| Also, was werden die Russen wohl sagen, wenn sie herausfinden, dass wir sie ihnen gegeben haben? | Open Subtitles | حسناً, ماذا سيقول الروس عندما يكتشفون أننا أعطيناها لهم؟ |
| Also, was werden die Russen wohl sagen, wenn sie herausfinden, dass wir sie ihnen gegeben haben? | Open Subtitles | حسناً, ماذا سيقول الروس عندما يكتشفون أننا أعطيناها لهم؟ |
| Hast du irgendeine Ahnung, was die Trags mit dir tun werden, wenn sie es herausfinden? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟ |
| Andere lesen die Zutaten auf einem Kaugummipäckchen und entdecken die Geheimnisse des Universums. | Open Subtitles | و آخرون يقرأون أغلفة العلكة و يكتشفون أسرار الكون |
| Wenn sie merken, dass du sie verarscht hast, wirst du gesteinigt. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أنك كنت تخدعهم، سيرغبون أن يمزقوك بشفرات باردة. |
| Ja, da waren die in Langley aber begeistert... als sie rausfanden, dass du dich aus dem Staub gemacht hast... wegen eines Kindergeburtstags fünfzehntausend Kilometer entfernt. | Open Subtitles | نعم, مرَ الأمر بِشكل جيد عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود للحضور الى عيد ميلاد إبنتك |
| In der Studentenschaft gibt es bestimmt... eine Revolte, wenn sie erfahren, was wegen ein paar Flugblättern passiert ist. | Open Subtitles | سيبدأون بالإحتجاجات, عندما يكتشفون أن ما حدث بسبب بضعة منشورات |
| Früher oder später werden sie rausfinden, wo wir uns verstecken. | Open Subtitles | حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا. حتى لو لم يستطيعو الدخول، |
| Wenn die rausfinden, was Sie mit mir machen, sind Sie tot, Mann! | Open Subtitles | حالما يكتشفون ما تفعل بي، أنتَ رجل ميت لعين. |
| Bis sie herausfinden, dass sie nicht betrunken sind, werden die Bullen die Party schon hochgenommen haben. | Open Subtitles | بالوقت الذي يكتشفون فيه أنهم ليسوا ثملين ستكون الشرطه قد اوقفت الحفله |
| Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie herausfinden, dass ich alles nur vortäusche. | Open Subtitles | إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشفون أنّني فارغ. |
| Sobald sie herausfinden, dass der Mord fehlgeschlagen ist, - wird Plan B in die Tat umgesetzt. | Open Subtitles | حلما يكتشفون أن محاولة قتلكِ فشلت سوف يبدأ سريان الخطة البديلة |
| Was werden Ihre Leser denken, wenn sie herausfinden, dass Sie an Ihre Geschichten durch Erpressung kommen? | Open Subtitles | ما الذي سيعتقده قرّاؤكِ عندما يكتشفون أنّكِ تحصلين على قصصكِ باستخدام الابتزاز؟ |
| Sobald sie es herausfinden, wird jemand sie fragen, wie sie es getan hat. | Open Subtitles | حالما يكتشفون ذلك، شخص ما سيذهب ويسألها كيف فعلت هذا |
| Wenn sie es herausfinden... gibt es vielleicht kein zurück. | Open Subtitles | وحالما يكتشفون الأمر قد لا يكون هناك مجال للعودة |
| Diese Fremden entdecken das sie für etwas Höheres bestimmt sind. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء يكتشفون أن قدراتهم وُجدت لشئ أكبر |
| Aber sie merken schnell, dass der Berg... sehr gefährlich ist. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما يكتشفون بأن ذلك الجبل، هو مكان خطير للغاية |
| Ja, da waren die in Langley aber begeistert... als sie rausfanden, dass du dich aus dem Staub gemacht hast... wegen eines Kindergeburtstags fünfzehntausend Kilometer entfernt. | Open Subtitles | نعم مر الأمر بشكل جيد عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود للحضور إلى عيد ميلاد ابنتك |
| Wenn sie erfahren, dass Ihr uns verraten habt... | Open Subtitles | وعندما يكتشفون خيانتك كل واحد منا تفضل |
| Wenn sie rausfinden, dass ihr Kind homosexuell ist, wollen sie wissen, was falsch lief. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أن أطفالهم مثليون، فإنهم يحاولون أن يعرفوا أين أخطأوا. |
| Wenn die rausfinden, dass du der Fehler bist, werden sie dich da hinbringen. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أنك أنت السبب، هناك حيث سيضعونك. |