| Warum gibt es immer mehr Defizite in den Führungsetagen, wenn doch viel mehr in deren Entwicklung investiert wird? | TED | لماذا الفجوات القيادية مستمرة في الاتساع في الوقت الذي يكثر فيه الاستثمار في تنمية المهارات القيادية ؟ |
| Ich weiß nicht wie. Eine Krankheit oder zu viel Whisky! | Open Subtitles | لا أعلم هل هو بسبب المرض أو إنه كان يكثر من الويسكي |
| Aber offensichtlich isst er bedenklich viel Süßspeisen. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنه يكثر من تناول الكستردة. |
| Na, da war jemand 2.000 Jahre lang nicht viel draußen. | Open Subtitles | شخص ما لم يكثر من الخروج طيلة 2000 عام |
| Wir sollen nicht gewinnen. Er sieht zu viel fern. | Open Subtitles | انه ينتظر حتى يكثر المشاهدين |
| Andy hat in letzter Zeit so viel Kaffee mit Koffein getrunken... | Open Subtitles | لعلمك، "أندي" يكثر من شرب القهوة ذات الكافيين مؤخراً... |
| Sie brauchen keine Waffe, um Adam zu töten. Wenn man so viel Gift im Blut hat, kann man nur noch eines tun: | Open Subtitles | ,عندما يكثر السم فى دمك |
| Barney isst zu viel, weil er es hasst, so eingeschränkt zu werden. | Open Subtitles | (بارني) يكثر من الأكل لأنه يكره الإلتزام بالعلاقة |
| - Kann ich nicht sagen. Er hat nicht viel gesagt. | Open Subtitles | -لا أعلم, لم يكثر الكلام |