| Wenn Sie die Stadt verlassen wollen, wird Ihnen das niemand verdenken. | Open Subtitles | غادرى البلدة إن اضطررت لذلك وكما قلت لن يلومك أحد |
| Ich will nur damit sagen, dass dir niemand böse ist, wenn du aufhörst, so perfekt zu sein. | Open Subtitles | لن يلومك أحد على هذا إذا توقفتِ عن كونكِ الأفضل |
| Allerdings, wenn du mit einem von denen reden möchtest, würd dir das niemand vorwerfen. | Open Subtitles | أيضاً إذا أردتى التحدث لآحد منهم لن يلومك أحد |
| Dein Hybridenbiss hat gerade jemanden getötet und niemand war überrascht. | Open Subtitles | عضّتك الهجائنيّة قتلت شخصًا للتوّ ولم يلومك أحد بحرف. |
| Da das gesagt ist, niemand könnte es Ihnen vor- werfen, wenn Sie einen Tag Urlaub nehmen wollen. | Open Subtitles | وبهذا، لن يلومك أحد لو أخذت عطلة شخصية اليوم |
| - niemand gibt dir die Schuld. | Open Subtitles | لا يلومك أحد إنهم يلومونني فعلا من وراء ظهري! |
| niemand kann dir vorwerfen, dein Leiden beendet zu haben. | Open Subtitles | لا يمكن أن يلومك أحد فى هذا العالم أو فى العالم الآخر... على إنهاءك لمعاناتك |
| Jimmy, hey. niemand würde Ihnen einen Vorwurf daraus machen. | Open Subtitles | مهلاً يا (جيمي)، لن يلومك أحد إن فعلت. |
| niemand zeigt mit dem Finger auf sie. | Open Subtitles | لا يلومك أحد |
| niemand würde es Ihnen verdenken. | Open Subtitles | لن يلومك أحد. |