| Ja, wer würde an einem Tag wie diesem kein Eis haben wollen? | Open Subtitles | بالخصوص في يوم كهذا من الذي لا يريد الآيس كريم؟ |
| An einem Tag wie diesem, kann so etwas nicht schaden. | Open Subtitles | في يوم كهذا, لا يؤذي |
| Ich denke, wir haben uns bisschen Scotch... nach so einem Tag wie diesem, verdient. | Open Subtitles | ...(اكتشفت أننا في حاجة للقليل من الـ(سكاتش بعد يوم كهذا |
| An so einem Tag ist ein Gebet so gut wie ein Bajonett. | Open Subtitles | المصلون جيدون مثل طاعنى الحراب فى يوم كهذا |
| An so einem Tag muss man alle Erwartungen erfüllen. | Open Subtitles | في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد |
| Aber ich denke, an einem solchen Tag müssen wir alle ran. | Open Subtitles | لكن أعتقد فى يوم كهذا كلنا علينا أن نتكاتف |
| Man malt sich aus, was man an einem solchen Tag sagen würde. | Open Subtitles | تفكرون في ما عساكم ان تقولوه في يوم كهذا |
| Sicherlich schmerzt das an so einem Tag besonders. | Open Subtitles | وإنّي واثق أنّ غيابهم في يوم كهذا يُعدّ أمرًا جلل |
| Das ist an so einem Tag nicht leicht. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر صعب في يوم كهذا |
| Ich stelle nur klar, dass weder der Premierminister noch ich den Luxus haben, uns an einem solchen Tag Gedanken über die politischen Folgen machen zu können. | Open Subtitles | أنا فقط أشير إلى حقيقة أنه لا رئيس الوزراء ولا أنا... يمكننا القلق على العواقب السياسية فى يوم كهذا |
| Aaron, Sie wissen, dass ich an einem solchen Tag keine Spielchen spiele. | Open Subtitles | آرون), أنت تعلم أنى لن أتلاعب) فى يوم كهذا |