| Es wird Zeit, dass wir einen Moment überlegen: Gibt es etwas, das wir dagegen tun können? | TED | لذلك فقد حان الوقت للتوقف والتفكير للحظة. هل يوجد ما يمكن القيام به حيال هذا؟ |
| Es wird Zeit, dass ich erwachsen werde und selbst die Verantwortung übernehme. | Open Subtitles | لكن تعرف ماذا؟ حان الوقت لأن أكبر وأبدأ بتحمل المسؤولية بنفسي. |
| Ich glaube, Es wird Zeit, ihn her zu beamen und zu fragen. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله |
| Es wird Zeit, diesen Witzbold ein für alle Mal zu entlarven. | Open Subtitles | طفح الكيل، حان الوقت لمعرفة هويّة هذا المحتال إلى الأبد |
| Das muss auch für Herzkrankheiten passieren, und Es wird Zeit. | TED | وهذا يجب أن يحصل في أمراض القلب ، لقد حان الوقت |
| Das Ganze hat uns also ein bisschen überrollt; und wir haben Ihnen nicht klar gesagt, was derzeit wirklich passiert, und Es wird Zeit dafür. | TED | اذا نحن بطريقة ما علقنا مع هذا، و لم نكن معكم عادلين فيما يخص ما يحدث في الواقع الآن، و حان الوقت أن نفعل |
| Es wird Zeit, beide gleichberechtigt zu behandeln, wie Zwillinge. | TED | لقد حان الوقت لأن نساويهما. كما نساوي بين التوائم. |
| Es wird Zeit, dass wir alle als Wegbereiter mit neuen Methoden an diesem alten Problem arbeiten und fragen: "Wie könnten wir?" | TED | لقد حان الوقت لتوحيد مواردنا كقادة من جميع المجالات لمواجهة هذه المشكلة القديمة بطرق جديدة، و نتسائل: "كيف يمكننا؟" |
| Es wird Zeit, dass Sie sich wie Miss Ellens Tochter benehmen. | Open Subtitles | وقد حان الوقت لتتصرفي كإبنة السيدة إيلين |
| Es wird Zeit, dass ihr Rebellen lernt, das Gesetz zu respektieren. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلموا أيها المتمردون أنه ليس بمقدوركم تنفيذ القانون بأيديكم |
| Es wird Zeit, dass du heiratest, bevor aus dir ein einsamer und verbitterter alter Mann wird. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى تتزوج قبل أن تتحول إلى رجل عجوز ووحيد |
| Es wird Zeit, dass du die Witwenpracht ablegst. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى ترتدى شيئاً إلى جانب هذا المخمل الأسود |
| Es wird Zeit, dass du meinen alten Herrn kennen lernst. - Du hättest es mir sagen sollen! | Open Subtitles | إعتقدت بأنه حان الوقت لأخذك البيت لمقابلة الرجل العجوز |
| - Es wird Zeit aufs Schiff zu gehen. - Schon? | Open Subtitles | حان الوقت للتوجه الى القارب أوه ، بسرعه كدا؟ |
| Du warst zu lange im Gebirge. Es wird Zeit herunterzukommen, Englisch zu reden, egal, in welcher Sprache du denkst. | Open Subtitles | لقد كنت في أعلى الجبال لفترة طويلة للغاية حان الوقت لتهبط، و تتحدث الإنجليزية |
| Es wird Zeit, dass ich in die Badewanne komme. | Open Subtitles | أعتَقد انةُ قد حان الوقت لكي أملئ هذا الحوض |
| Es wird Zeit, dass du dich anziehst, packst und nach Hause kommst. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لإرتداء الملابس و العوده إلى المنزل. |
| Es wird Zeit, den Gürtel enger zu schnallen und eine der Akademien zu schließen. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لشد أحزمتنا لقد حان الوقت لغلق إحدى الأكاديميتين |
| Warst du 'nen Sarg kaufen? Es wird Zeit, dich unter die Erde zu bringen. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لوضعك في الأرض فرائحتك تزكم الأنوف |
| Es wird Zeit, dass wir nicht mehr diese schlitzäugigen Fotzen vögeln. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكى نتوقف عن ركل هولاء الساقطون |