"أثر المنازعات المسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • impact of armed conflict
        
    • the impact of armed conflicts
        
    • the effects of armed conflicts
        
    In reality, the impact of armed conflict on children is an area in which everyone shares responsibility and a degree of blame. UN فالحقيقة هي أن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال هو مجال يتحمل فيه الجميع قدرا من المسؤولية ودرجة من اللوم.
    UNHCR is also actively supporting and participating in the United Nations study on the impact of armed conflict on children to ensure that the refugee and displaced children perspective is well reflected in the study. UN كما تدعم المفوضية دعما نشطا دراسة اﻷمم المتحدة عن أثر المنازعات المسلحة في اﻷطفال وتشارك مشاركة نشطة في هذه الدراسة لضمان أن يتجلى في الدراسة بشكل وافٍ منظور قضايا اﻷطفال اللاجئين والمشردين.
    II. MITIGATING THE impact of armed conflict ON CHILDREN ... 29 - 203 15 UN ثانيا - تخفيف أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال
    The expert, Ms. Graça Machel, hereby transmits her final report on the impact of armed conflict on children, pursuant to resolution 48/157. UN وعملا بالقرار ٤٨/١٥٧، تحيل هنا الخبيرة، السيدة غراسا ماشيل، تقريرها النهائي حول أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال.
    5. A reply was also received from Ms. G. Machel, the expert appointed to undertake the study on the impact of armed conflicts on children. UN ٥- وورد أيضا رد من السيدة غ. ماشيل، الخبيرة المعينة ﻹجراء الدراسة بشأن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال.
    31. In countless cases, the impact of armed conflict on children's lives remains invisible. UN ٣١ - وفي حالات لا حصر لها، يبقى أثر المنازعات المسلحة على حياة اﻷطفال غير منظور.
    It attempts to demonstrate that the impact of armed conflict on children cannot be fully understood without looking at the related effects on women, families and communities. UN ويسعى التقرير إلى توضيح أنه لا يمكن أن يفهم أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال تماما دون النظر في آثارها على النساء واﻷسر والمجتمعات.
    539. At the 39th meeting, on 15 April 1996, the expert appointed by the Secretary-General to study the impact of armed conflict on children, Ms. Graça Machel, the addressed the Commission. UN ٩٣٥- وفي الجلسة ٩٣ المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، وجهت الخبيرة المعينة من قبل اﻷمين العام لدراسة أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال، اﻵنسة غراثا ماشيل، كلمة الى اللجنة.
    Ms. Rosario Green, Special Advisor to the Secretary-General, and Mrs. Graça Machel, Expert of the Secretary-General on the impact of armed conflict on Children, will participate in the meeting. UN وستحضر هذا الاجتماع السيدة روزاريو غرين، المستشارة الخاصة لﻷمين العام، والسيدة غراسيا ماشيل، خبيرة اﻷمين العام بشأن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال.
    During the meeting, Ms. Hamilton provided an overview of the work of the Unit which involves the collection of data and information on the situation of children in armed conflict; the review and analysis of problems faced by these children; and the formulation of ideas, methods and procedures to reduce the impact of armed conflict on their lives. UN وفي أثناء الاجتماع، قدمت السيدة هاملتون استعراضاً عاماً لأعمال الوحدة التي تشمل جمع البيانات والمعلومات عن حالة الأطفال في المنازعات المسلحة؛ واستعراضاً وتحليلاً للمشاكل التي تواجه هؤلاء الأطفال؛ ووضع أفكار وطرق وإجراءات لتخفيف أثر المنازعات المسلحة في حياتهم.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative on the impact of armed conflict on children (resolution 52/107) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال )القرار ٥٢/١٠٧(
    impact of armed conflict on Children: Report of Graça Machel, Expert of the Secretary-General of the United Nations, booklet released in French and Spanish in January UN أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال تقرير غراسا ماشيل الخبير المكلف من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، كتيــب صدر باﻷسبانية والفرنسية كانون الثاني/يناير
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative on the impact of armed conflict on children (draft resolution A/C.3/52/L.25) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال )مشروع القرار A/C.3/52/L.25(
    Child rights components, developed in collaboration with Rädda Barnen, provide an orientation about the impact of armed conflict on children and situations that peacekeepers are likely to encounter that would require a humanitarian response. UN وإن عناصر حقوق الطفل التي تم تطويرها بالتعاون مع منظمة رادا بارنين، توجّه المدربين نحو معرفة أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال، والحالات التي يحتمل أن يواجهها القائمون على حفظ السلام والتي تتطلب استجابة إنسانية.
    (a) Annual report of the Special Representative of the Secretary—General on the impact of armed conflict on children (General Assembly resolution 51/77, para. 37); UN )أ( التقرير السنوي للممثل الخاص لﻷمين العام عن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال )الفقرة ٧٣ من قرار الجمعية العامة ١٥/٧٧(؛
    204. The progress report of the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session concerning the study on the impact of armed conflict on children (A/50/537) will be made available to the Commission at its present session. UN ٤٠٢- وسيتاح للجنة في دورتها الحالية التقرير المرحلي لﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والذي يتضمن الدراسة بشأن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال )A/50/537(.
    Canada, which attached particular importance to the question of the impact of armed conflict on children, had recently hosted an international conference to foster support for a comprehensive ban on landmines and was actively supporting a General Assembly resolution on that issue. UN ٧ - وتابع كلامه قائلا إن كندا، التي تعلق أهمية خاصة على مسألة أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال، قد استضافت مؤخرا مؤتمرا دوليا يرمي إلى تعبئة الرأي العام بقصد فرض حظر شامل على اﻷلغام البرية، وإنها تؤيد بشكل فعال اتخاذ الجمعية العامة قرارا في هذا الاتجاه.
    47. With regard to thematic resolutions, an expert appointed by the Secretary-General to study the impact of armed conflict on children, Ms. Graça Machel, briefly addressed the meeting to highlight her concerns, explain her method of work and seek cooperation from the participants. UN ٧٤- وفيما يتعلق بالقرارات الموضوعية، قامت السيدة غريسا ميشيل، وهي خبيرة معينة من قبل اﻷمين العام لدراسة أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال، بإلقاء كلمة مقتضبة في الاجتماع أبرزت فيها اهتماماتها وشرحت أسلوب عملها والتمست التعاون من المشتركين.
    The final report of the experts concerning the study on the impact of armed conflict on children, submitted to the General Assembly at its fifty—first session (A/51/306 and Add.1), will be made available to the Commission at its present session. UN وسيتاح للجنة في دورتها الحالية التقرير النهائي للخبير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين والذي يتضمن الدراسة بشأن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال )A/51/306 وAdd.1(.
    III. COMMENTS SUBMITTED BY THE EXPERT APPOINTED TO UNDERTAKE THE STUDY ON the impact of armed conflicts ON CHILDREN UN ثالثا - تعليقات مقدمة من الخبير المعين ﻹجراء دراسة بشأن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال
    While that solution was understandable in the context of the Vienna Convention, it was considered insufficient specifically in terms of the effects of armed conflicts on treaties. UN ورئي أن هذا الحل غير كاف وخاصة من حيث أثر المنازعات المسلحة على المعاهدات. وإن كان يبدو معقولاً في سياق اتفاقية فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus