"أسئلتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their questions
        
    • questions from
        
    • for questions
        
    • to questions
        
    • put questions
        
    • raise questions
        
    • questions they
        
    Experts have the possibility to include any general observations with their questions on articles 1 and 2. UN وباستطاعة الخبراء أن يضمِّنوا أسئلتهم بشأن المادتين 1 و 2 أي ملاحظات عامة يرغبون فيها.
    Well, I never agree to meet someone if I'm not reasonably certain I have the answers to most of their questions. Open Subtitles حسنًا،أنا لا أوافق قط على مقابلة أحد إذا لم أكن متأكدة بشكل منطقي أنني أملك جميع الإجابات لمعظم أسئلتهم
    Or you could answer their questions and get out now. Open Subtitles او يمكنك ان تجيب على أسئلتهم و تخرج الان
    Seventy-five per cent also felt that they had had a chance to bring their questions to the attention of the panellists. UN ورأى أيضاً خمسة وسبعون في المائة أنَّ الفرصة سنحت لهم لطرح أسئلتهم على المحاورين.
    Seventy-five per cent also felt that they had a chance to bring their questions to the attention of the panellists. UN كما شعر 75في المائة أن الفرصة سنحت لهم لطرح أسئلتهم على المحاورين في اجتماع المائدة المستديرة.
    Experts may include any general observations in their questions on articles 1 and 2. UN وباستطاعة الخبراء أن يضمّنوا أسئلتهم بشأن المادتين 1 و 2 أي ملاحظات عامة.
    The Committee ought to deal with at least six reports at each session, and members should be more disciplined in putting their questions to delegations so as to save time. UN ويجب على اللجنة أن تنظر في ستة تقارير على اﻷقل في كل دورة كما ينبغي لﻷعضاء أن يكونوا أكثر انضباطاً لدى طرح أسئلتهم على الوفود توفيراً للوقت.
    He informed the Board that the Director of the Africa Division and the UNFPA Representatives for Côte d'Ivoire and Malawi were present to answer their questions. UN وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم.
    Experts may include any general observations with their questions on articles 1 and 2. UN وباستطاعة الخبراء أن يضمّنوا أسئلتهم بشأن المادتين 1 و 2 أي ملاحظات عامة يرغبون فيها.
    Therefore, I think it is possible for NAM members to get the answers to their questions in their corresponding groups. UN ولذلك أعتقد أنه يمكن لأعضاء حركة عدم الانحياز أن يجدوا إجابات على أسئلتهم في مجموعاتهم الخاصة.
    2. The Chairperson invited Committee members to continue with their questions and comments concerning articles 1 to 6. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى متابعة أسئلتهم وتعليقاتهم المتعلقة بالمواد من 1 إلى 6.
    Council members listened with great interest to the replies of the chief inspectors to their questions, before giving their reactions. UN واستمع أعضاء المجلس باهتمام فائق إلى ردود رئيسي المفتشين على أسئلتهم قبل أن يعربوا عن ردود فعلهم.
    All respondents also considered that they had had a chance to bring their questions to the attention of the panellists. UN واعتبر جميع المجيبين أيضاً أنَّ الفرصة أُتيحت لهم لاسترعاء انتباه المحاورين إلى أسئلتهم.
    All respondents also felt that they had had a chance to bring their questions to the attention of the panellists. UN كما رأى جميعهم أنَّ الفرصة سنحت لهم لطرح أسئلتهم على المحاورين.
    All respondents except one felt that they had had a chance to bring their questions to the attention of the panellists. UN ورأى جميع المجيبين، باستثناء واحد، أنَّ الفرصة سنحت لهم لطرح أسئلتهم على المناظرين.
    Grenada thanked the participants for their questions. UN وأعربت غرينادا عن شكرها للمشاركين على أسئلتهم.
    Its officials had been able to move around the camps without impediment, and refugees had answered their questions without hesitation or fear. UN وقد تمكن المسؤولون في البعثة من التنقل بين المخيمات دون عائق، وأجاب اللاجئون على أسئلتهم دون تردد أو خوف.
    Members could group their questions accordingly. UN ويمكن لﻷعضاء أن يجمﱢعوا أسئلتهم وفقا لذلك.
    33. The Chairperson opened the floor to questions from members of the Committee. UN 33 - الرئيس: قال إنه يفسح المجال لأعضاء اللجنة ليلقوا أسئلتهم.
    Following the introduction of each of these reports, the floor will be open to members of the Committee for questions and comments. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيتم فتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    After establishment of diplomatic relationship between DPRK and European Union, human rights experts participated in all bilateral political discussions to give clarifications to questions raised by the EU. UN منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع الاتحاد الأوروبي، اشترك خبراء حقوق الإنسان في كل المباحثات السياسية بين جمهوريتنا وهذا الاتحاد، وقدموا تفسيرات عن أسئلتهم.
    He invited members to put questions to the Under-Secretary-General. UN ودعا الأعضاء إلى طرح أسئلتهم على وكيل الأمين العام.
    2. The Chairperson invited the members of the Committee to raise questions regarding articles 7 to 9 of the Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم حول المواد 7 إلى 9 من الاتفاقية.
    Em, tell the governors I'll answer whatever questions they want. Open Subtitles أخبرِ المحافظين بأنني سأجيب على كل أسئلتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus