| I also thank Member States that have made or pledged contributions. | UN | كما أشكر الدول الأعضاء التي قدمت التبرعات أو تعهدت بها. |
| I would also like to thank Member States for their tireless efforts in bringing the issue of desertification to the agenda of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشكر الدول الأعضاء على الجهود التي بذلتها دون كلل لإدراج موضوع التصحر على جدول أعمال الجمعية العامة. |
| I wish to thank Member States for their continued support and for the trust they have placed in the Office, which enables us to carry out our important mandate. | UN | وأود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها المستمر وعلى الثقة التي أولتها للمكتب، فبهما نتمكن من تنفيذ ولايتنا الهامة. |
| I thank the Member States for their commitment and leadership. | UN | أشكر الدول الأعضاء على التزامها وعملها الريادي. |
| Before I do so, I wish to thank the Member States of the United Nations for the critical support they have long afforded the Tribunal. | UN | وقبل الشروع في ذلك، أود أن أشكر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على المساندة الحيوية التي طالما وفرتها للمحكمة. |
| I also wish to thank all Member States that have worked together during informal consultations to produce these draft resolutions in a spirit of cooperation. | UN | كما أود أن أشكر الدول الأعضاء التي عملت معا خلال المشاورات غير الرسمية على إعداد مشروعي القرارين هذين بروح من التعاون. |
| I wish to thank Member States for their continued support and for the trust they have placed in the Office, which enables us to carry out our important mandate. | UN | وأود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها المستمر وعلى الثقة التي أولتها للمكتب، فبهما نتمكن من تنفيذ ولايتنا الهامة. |
| On behalf of the President of the General Assembly, I should like to thank Member States for their active participation in these deliberations. | UN | وبالنيابة عن رئيس الجمعية العامة، أود أن أشكر الدول الأعضاء على مشاركتها الفعالة في هذه المداولات. |
| I want to thank Member States for their hard work in advancing the understanding of this important concept. | UN | وأريد أن أشكر الدول الأعضاء على عملها الشاق في تعزيز فهم هذا المفهوم الهام. |
| I wish to thank Member States for their continued support and the trust they have placed in the Office, which enables us to carry out our important mandate. | UN | وأود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها المستمر وعلى الثقة التي توليها للمكتب، والتي تمكننا من أداء مهام ولايتنا الهامة. |
| Once again, on behalf of the Palestinian people, I would like to thank Member States for their support of the resolution just adopted. | UN | مرة أخرى، وباسم الشعب الفلسطيني، أود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها للقرار المتخذ للتو. |
| Of course, I would also like to thank Member States for their cooperation. | UN | وبالطبع أود كذلك أن أشكر الدول الأعضاء على تعاونها. |
| I thank Member States for supporting this proposal and for thus recognizing the central importance to the United Nations of supporting States in reducing disaster losses. | UN | وإني أشكر الدول الأعضاء على تأييدها هذا المقترح الذي ينمّ عن اعترافها المحمود بما توليه الأمم المتحدة من أهمية محورية لدعم جهود الدول للحدّ من الخسائر الناجمة عن الكوارث. |
| In this regard, I would like to thank Member States for responding positively to the request in my previous report for additional military advisers and military liaison officers. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر الدول الأعضاء التي ردت بالإيجاب على طلب المساهمة بمزيد من المستشارين العسكريين وضباط الاتصال العسكري الذي قدمته في تقريري الماضي. |
| I thank Member States for their continued support in allocating the necessary personnel, equipment and operating funds to UNAMI. | UN | وإني أشكر الدول الأعضاء على مواصلتها تقديم الدعم عن طريق تزويد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بما يلزم من الأفراد والمعدات وأموال التشغيل. |
| I wish also to thank Member States for their support for the draft resolution submitted by my delegation on humanitarian and post-recovery assistance for El Salvador and Guatemala, which was adopted by consensus by the Second Committee last Friday. | UN | وأود أيضاً أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها لمشروع القرار الذي قدمه وفد بلدي بشأن المساعدة الإنسانية والمساعدة المخصصة للانتعاش في ما بعد الكوارث للسلفادور وغواتيمالا، والذي اعتمدته اللجنة الثانية بتوافق الآراء يوم الجمعة الماضي. |
| At the outset, I wish to thank the Member States of the United Nations for the critical support they have long afforded the Tribunal. | UN | وفــي البداية، أود أن أشكر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على الدعم الجوهري الذي تقدمه إلى المحكمة منذ فترة طويلة. |
| In this respect, I also wish to thank the Member States for their support in harmonizing the terms and conditions of service among the United Nations system staff serving in hardship locations, such as Afghanistan, as retention of experienced staff remains as much a priority as recruitment. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر الدول الأعضاء على ما قدمته من دعم بتوحيد أحكام وشروط خدمة الموظفين العاملين في مواقع العمل الشاق مثل أفغانستان، إذ لا يزال إبقاء الموظفين ذوي الخبرة يحظى بأولوية لا تقل عما يحظى به استقدامهم من أولوية. |
| I should also like to thank the Member States and the United Nations system in Guatemala for the constant cooperation and support provided for the Mission and the Guatemalan peace process. | UN | كما أود أن أشكر الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا لما تقدمه من تعاون ودعم مستمرين للبعثة ولعملية السلام في غواتيمالا. |
| I wish to thank all Member States for acknowledging the work of the Inter-Parliamentary Union (IPU) in the outcome document of this Conference. | UN | أود أن أشكر الدول الأعضاء على الاعتراف بعمل الاتحاد البرلماني الدولي في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر. |
| To conclude, I thank the States members of this Assembly for their solidarity and their support for the liberty and well-being of the people of Afghanistan. | UN | وختاماً، أشكر الدول الأعضاء في هذه الجمعية على تضامنها ودعمها لحرية شعب أفغانستان ورفاهه. |