| I can tell you things that'd send you around the corner. | Open Subtitles | أستطيع ان اقول لك أشياء التي يمكن أن تثير إهتمامك |
| I've done just about everything except a few things that are illegal. | Open Subtitles | عَملتُ فقط حول كُلّ شيءَ ماعدا بضعة أشياء التي غير شرعية. |
| But then I realized that I'd just be writing things that I should probably be telling you. | Open Subtitles | لكني أدركت من بعد أني أكتب مجرد أشياء التي على الأرجح يجب ان أخبرك بها |
| Will you stop saying things that'll make me have to do something? | Open Subtitles | سوف تتوقف يقول أشياء التي سوف تجعلني يجب أن نفعل شيئا؟ |
| Now, there are things you can do to enhance your experience. | Open Subtitles | الآن، هناك أشياء التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ لتَحسين تجربتِكَ. |
| And a lot of people see things that they really can't identify, but that doesn't mean that they were... | Open Subtitles | والكثير من الناس يروا أشياء التي لا يقدرون على التعرف عليها، لكن ذلك لا يعني أنها كانت... |
| I saw things that... that still stay with me. | Open Subtitles | رأيت أشياء التي التي لا تزال تبقى معي |
| He told me he had done things that would make me shudder. | Open Subtitles | لقد قال لي انه قد فعل أشياء التي من شأنها أن تجعلني أرتجف. |
| I just want to go back over a few things that we discussed uh, last time we met. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتفقد بضعة أشياء التي ناقشناها اه، آخر مرة التقينا. |
| You'll hear things that'll turn your asshole white. | Open Subtitles | ستسمع أشياء التي سوف تتحول الأبيض الخاص الأحمق. |
| As an agent I've done things that would scare anyone. | Open Subtitles | كوكيل لقد فعلت أشياء التي من شأنها أن تخيف أحدا. |
| But sometimes people keep secrets so that other people don't worry about things that they don't need to worry about. | Open Subtitles | لكن أحيانا الناس تبقى أسرار حتى لا يقلق الأخرين على أشياء التي لا يجب أن يقلقوا حيالها |
| I love my students, but I can't always do the things that I think will really help them learn, so... the idea of working from a macro level and influencing the science curriculum, potentially affecting all of the students in the city, | Open Subtitles | أنا أحب طلابي ولكن لا يمكنني ان أفعل أشياء التي دائما سوف تساعدهم لذلك الفكرة من العمل من المستوى الكلي |
| These are things that are symptoms of larger things going on in our society. | Open Subtitles | هذه هي أشياء التي هي أعراض لأشياء أكبر تحدث في مجتمعنا. |
| She lost things that no girl had lost. | Open Subtitles | خسرت أشياء التي لا ينبغي لفتاة أن تخسرها |
| They wanna tell you things that they won't even tell their wives. | Open Subtitles | يريدون أن يخبروك لك أشياء التي لن يخبرو حتى زوجاتهم |
| I just keep having flashes of things that we said to each other. | Open Subtitles | مازلت أتذكر ما حدث من أشياء التي قلناها لبعضنا |
| Just general spooky-type things, things that are hard to explain, like, um... people that are there when they shouldn't be and should be when they aren't. | Open Subtitles | فقط أشياء مخيفة عمومـًا أشياء التي يصعب توضيحها، مثل أشخاص موجودين، حيث لاينبغي أن يكونوا |
| What are three things that a black man can't get? | Open Subtitles | ماهي الثلاثة أشياء التي لا يستطيع الرجل الأسود أن يحصل عليها؟ |
| And right now, her brain is doing things a human brain was never designed to do. | Open Subtitles | الآن, دماغها يفعل أشياء التي لم يصمم الدماغ البشري على فعلها |