"أظن أن ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think that
        
    • I guess that
        
    • I think it
        
    • I think this
        
    • I guess it
        
    • I thought that
        
    • I'm guessing that
        
    I think that entitles me to blow off a little steam, man. Open Subtitles أظن أن ذلك يؤهلني لأزيح بعض الهموم عن أكتافي يا رجل
    I would not think for a minute of absenting myself from a meeting that you called on the subject, however, because I think that would be discourteous, disruptive and very impractical. UN غير أنني لا أتصور أن أتغيب ولو دقيقة واحدة عن جلسة تعقدونها عن الموضوع ﻷني أظن أن ذلك غير لائق، ومعطل وغير عملي.
    I think that's possibly too much to ask for. Open Subtitles أظن أن ذلك أمر أكبر من أن أطلبه.
    I guess that depends on who is making the rules. Open Subtitles أظن أن ذلك يعتمد على من الذي يضع القواعد
    But I guess that was the decent thing to do, huh, Captain? Open Subtitles لكننى أظن أن ذلك كان الشيء اللائق فعله هه.. كابتن ؟
    I think it was too much responsibility for Your First Job Open Subtitles أظن أن ذلك كان مسئولية كبيرة جداً عليك يا بني
    I think this guy isn't so bad for you to hate him. Open Subtitles أظن أن ذلك الشخص ليس. بالسوء الذي تكرهينه لأجله
    So I guess it just depends on how you measure success. Open Subtitles اذن، أظن أن ذلك يعتمد على كيف تقيس النجاح
    No, but I think that's about to change. Hey! Step out, I want to talk to him. Open Subtitles لا، لكن أظن أن ذلك على وشك التغير تراجع، أريد التحدث إليه
    I look back on my life now, and I think that's my greatest regret. Open Subtitles أفكر الآن في حياتي السابقة و أظن أن ذلك أكثر شيء ندمت عليه
    You know, I think that tight T-shirt's cutting off the circulation to your brain. Open Subtitles ‫أظن أن ذلك القميص الضيق ‫يقطع الدم عن دماغك
    I think that's one reason the partners asked me to take the case. Open Subtitles أظن أن ذلك أحد الأسباب التي دعت الشركاء إلى الطلب مني أن أمسك القضية
    I think that may have affected my voice, like, in certain British ways. Open Subtitles أظن أن ذلك أثر على صوتي مثل، بطريقة بريطانية محددة
    About it a lot. I think that's when the others Started to emerge. Open Subtitles أظن أن ذلك حدث عندما بدأت الشخصيات الأخري بالظهور
    I guess that means I can resume my duties. Open Subtitles أظن أن ذلك يعني أن بوسعي استئناف واجباتي
    I guess that all depends on what I'm playing for. Open Subtitles أظن أن ذلك يعتمد بالكامل على ما ألعب لأجله
    I guess that apology you just gave. Open Subtitles أظن أن ذلك الإعتذار الذي أعطيتني إياه للتو
    So I guess that's not my grandmother in the dishwasher either. Open Subtitles إذن، أظن أن ذلك ليسَ جدتي في غسالة الصحون
    The people who, er... employ her, I think it's caused trouble. Open Subtitles الناس الذين تشتغل عندهم, أظن أن ذلك يسبب لهم مشكل.
    I think it's because of her profile pic, and I just wanted to get an objective male opinion. Open Subtitles أظن أن ذلك بسبب صورة حسابها و أنا أود أن أخذ برأي ذكر محايد
    I just, I think this is something I need to do by myself. Open Subtitles فقط، أظن أن ذلك شيءٌ ما أريد أن أفعله بنفسي
    I guess it was just to make himself feel better. Open Subtitles أظن أن ذلك كان لكي يجعل نفسه يشعر يشكل أفضل فقط
    I thought that was just a tagline for my movie,death bank. Open Subtitles كنت أظن أن ذلك هو مجرد شعار لفيلمي "ديث بانك"
    And I'm guessing that someone was him. Open Subtitles لأخذي إلى المستوى التالي وأنا أظن أن ذلك الشخص كان هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus