"أعتبر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • take it from
        
    • I consider it
        
    Well, take it from a gambler, sometimes a long shot's all you have to bet on. Open Subtitles حسنا، أعتبر من مقامر، أحيانا تسديدة بعيدة كل ما أن الرهان على.
    I take it from your self-congratulatory expression, you have found the missing bones. Open Subtitles أعتبر من هتافك نوعا من التهنئة الذاتية انك وجدت العظام المفقودة
    I'll have Ryan and Espo take it from here. Open Subtitles سوف يكون لي ريان واسبو أعتبر من هنا.
    All right, Mr Mitcham, I can take it from here. Open Subtitles حسنا، السيد ميتشام، أستطيع أن أعتبر من هنا.
    Just walk away, we'll take it from here. Open Subtitles مجرد المشي بعيدا، ونحن سوف أعتبر من هنا.
    Now, we'll take it from here, but in the meantime, do me a favor. Open Subtitles الآن، ونحن سوف أعتبر من هنا، لكن في الوقت نفسه، أن تفعل لي معروفا.
    Yeah, well, take it from a prom queen. Open Subtitles نعم، حسنا، أعتبر من الملكة حفلة موسيقية.
    Let's just take it from the top. Open Subtitles دعونا أعتبر من الأعلى. الآلية الدولية المؤقتة:
    A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin, Open Subtitles ينبغي أن يكون رجل ثابت، لكن أعتبر من شخص كنت تركت لحرق حتى الموت من أجل إنقاذ الجلد الخاص بك،
    Go ahead and take the jump out. I'll take it from here. Open Subtitles المضي قدما واتخاذ قفزة إلى . أنا أعتبر من هنا.
    But take it from me, death is... dull... but coming back... that is something. Open Subtitles لكن أعتبر من لي، والموت هو... مملة... ولكن يعود...
    You think you can take it from me? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن أعتبر من لي؟
    And then you'll take the doohickey and insert it into the computer, and it'll take it from the airlock to the cloud or something. Open Subtitles ثم سوف تتخذ دوهيكي وأدخله في الكمبيوتر ، وانها سوف أعتبر من غرفة معادلة الضغط إلى...
    Uh, okay, try toggling the switch next to the control yoke and that should put you back in manual control and then I can take it from there. Open Subtitles اه، حسنا، في محاولة تبديل التبديل بجانب نير السيطرة وينبغي أن تجعل لك في التحكم اليدوي وبعد ذلك يمكنني أن أعتبر من هناك.
    I'll take it from here, wingman. Open Subtitles أنا أعتبر من هنا، طيار الجناح.
    Let's let Forensics take it from here. Open Subtitles دعونا ندع الطب الشرعي أعتبر من هنا.
    But take it from someone who married charming and grand and tried to live an epic life... sometimes the guy who sticks by you, the guy who never gives up, is the guy you should build a life with. Open Subtitles لكن أعتبر من شخص متزوج الساحرة والكبرى وحاول أن تعيش حياة ملحمية... أحيانا الرجل الذي العصي من قبلك،
    He's gonna come tomorrow, he'll look at him, and then... you know, we'll take it from there. Open Subtitles انه ستأتي غدا، وقال انه سوف ننظر في وجهه، وبعد ذلك ... كما تعلمون، نحن سوف أعتبر من هناك.
    - take it from the guy who helped build it. Open Subtitles أعتبر من الرجل الذي ساعد في بنائه.
    We've been going in circles for two weeks because Nash missed the guy's priors, and now it's "I'll take it from here." Open Subtitles لقد تم سنذهب في الدوائر لمدة أسبوعين غاب بسبب ناش مقدمو الاديره والرجل، والآن حان "أنا أعتبر من هنا."
    At the same time I consider it necessary to draw the Assembly's attention to another very important aspect of this problem. UN في الوقت نفسه، أعتبر من الضروري أن أسترعي انتباه الجمعية الى جانب هام جدا آخر من جوانب هذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus