"أعضاء الجماعة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Economic Community
        
    • ECOWAS members
        
    Nigeria, along with members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), responded positively to the crisis in our subregion. UN وتجاوبت نيجيريا مع أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على نحو إيجابي مع الأزمة في منطقتنا دون الإقليمية.
    The nightmare in Liberia is over, thanks to the immense sacrifices made by the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN فالكابوس الذي خيم على ليبريا انتهى، بفضل التضحيات الكبيرة التي قدمها أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Burkina Faso reported on agreements between members of the Economic Community of West African States on mutual legal assistance within the framework of investigations. UN 111- وأفادت بوركينا فاسو بمعلومات عن الاتفاقات المبرمة بين أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في إطار التحقيقات.
    Recent collaboration between with members of the Economic Community of West African States was a strong indication of their commitment to capacity-building. UN وأشارت إلى أن التعاون الذي جرى مؤخرا بين أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يـُعد دليلا قويا على التزامها ببناء القدرات.
    Members of the Council commended the ECOWAS States for their enormous sacrifice and contribution to the cause of peace and stability in Sierra Leone and called on ECOWAS members to continue to support peacekeeping efforts in Sierra Leone. UN وأشاد أعضاء المجلس بدول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتضحياتها الجسيمة ومساهمتها الكبيرة من أجل السلم والاستقرار في سيراليون وطلبوا إلى أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مواصلة دعم جهود حفظ السلام في سيراليون.
    Nigeria, in collaboration with members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and development partners, had conducted joint operations which had improved the exchange of intelligence and cross-border operations mechanisms within the West African subregion. UN وقامت نيجيريا، بالتعاون مع أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وشركائها في التنمية، بعمليات مشتركة، حسّنت تبادل المعلومات المخابراتية، والعمليات عبر الحدود داخل المنطقة دون الإقليمية في غرب أفريقيا.
    Nigeria for its part was committed to the fight against terrorism at every level; to that end, it had enacted a number of bills, intensified its collaboration with other members of the Economic Community of West African States and contributed to the adoption of measures within the African Union. UN ونيجيريا ملتزمة من ناحيتها بمحاربة الإرهاب على كل مستوى؛ وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت عددا من مشاريع القوانين، وضاعفت تعاونها مع سائر أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وساهمت في اعتماد تدابير في داخل الاتحاد الأفريقي.
    My delegation would like to take this opportunity to commend the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and its Military Observer Group (ECOMOG) and other regional and subregional arrangements in Africa and beyond for the good work they continue to do in their bid to ensure peace and security. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يثني على أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفريق المراقبين العسكريين التابع لها والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى في أفريقيا وما يتجاوزها للمهام الجليلة التي تواصل الاضطلاع بها في سعيها ﻹرساء السلام واﻷمن.
    “12. Encourages the members of the Economic Community of West African States, in preparation for their summit, to consider ways and means to strengthen the Economic Community of West African States Monitoring Group and to persuade the faction leaders to resume the peace process; UN " ١٢ - يشجع أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا على القيام، أثناء اﻹعداد لمؤتمر القمة، بالنظر في طرق ووسائل دعم فريق الرصد التابــع للجماعة، وإقناع قادة الفصائل باستئناف عملية السلام؛
    30. The first meeting of ministers responsible for coordination of drug control activities among members of the Economic Community of West African States took place at Abidjan from 21 to 25 June 1993. UN ٠٣ ـ عقد أول اجتماع للوزراء المسؤولين عن تنسيق أنشطة مكافحة المخدرات بين أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبيدجان في الفترة من ١٢ الى ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١.
    72. Benin expressed gratitude for progress achieved by Nigeria in the promotion and protection of human rights that has a salutary impact on members of the Economic Community of West African (ECOWAS). UN 72- وأعربت بنن عن الامتنان للتقدم الذي حققته نيجيريا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وهو تقدم له تأثير، جدير بالثناء، على أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Regarding the establishment of a United Nations office in the subregion, the Secretary-General noted that there were already a number of offices in the subregion, as well as other initiatives in which the members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) were involved. UN وفيما يتعلق بإقامة مكتب للأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية، لاحظ الأمين العام أنه يوجد بالفعل عدد من المكاتب في المنطقة دون الإقليمية، فضلا عن المبادرات الأخرى التي يشارك فيها أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    ECA reported that, among the economic communities making considerable progress, members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), for instance, have eliminated all tariffs on unprocessed goods from fellow members. UN وقد أفادت اللجنة بأنه من بين الجماعات الاقتصادية التي تحرز تقدما هاما، قام أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على سبيل المثال بإلغاء جميع التعريفات الجمركية المفروضة على السلع غير المعالجة الواردة من البلدان الأعضاء فيها.
    Mr. Laotegguelnodji (Chad) (spoke in French): My delegation associates itself with the statement made on behalf of the members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) by the Permanent Representative of the Republic of the Congo. UN السيد لاوتيغويل نودجي (تشاد) (تكلم بالفرنسية): يُعلن وفد بلادي مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الكونغو بالنيابة عن أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Based on this successful experience, UNODC also developed a regional network of prosecutors and central authorities for members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and Mauritania. UN واستنادا إلى هذه التجربة الناجحة، استحدث المكتب أيضا شبكة إقليمية للنوّاب العامّين والسلطات المركزية لصالح أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (إكواس) وموريتانيا.
    75. Lastly, at a time when the members of the Economic Community of West African States were considering the advisability of adopting the UNCITRAL texts on electronic commerce, it was important for the Commission to reach out to those countries and others in Africa which were engaged in regional integration projects aimed at harmonizing their national laws. UN 75 - واختتم كلامه قائلا إنه في الوقت الذي ينظر فيه أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في استصواب اعتماد نصوص الأونسيترال بشأن التجارة الالكترونية، من المهم أن تتواصل اللجنة مع تلك البلدان وغيرها من البلدان الأفريقية التي تشارك في مشاريع للتكامل الإقليمي تهدف إلى التنسيق بين قوانينها الوطنية.
    10. Mr. Effah-Apenteng (Ghana), speaking on behalf of the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), said that the request for observer status was a natural extension of the deepening relationship between ECOWAS and the United Nations. UN 10 - السيد إيفاه - أبنتغ (غانا)، تكلم باسم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا: فقال إن طلب منحها مركز المراقب امتداد طبيعي للعلاقات الوثيقة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة.
    Mr. Mallé (Mali) (spoke in French): I have taken the floor to express my delegation's views regarding the problem of small arms, as well as to introduce draft resolution A/C.1/61/L.25, on small arms, on behalf of the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN السيد ماليه (مالي) (تكلم بالفرنسية): أخذت الكلمة كيما أعرب عن آراء وفدي بشأن مشكلة الأسلحة الصغيرة، وكي أعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.25 بشأن الأسلحة الصغيرة، باسم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1116 (1997) of 27 June 1997 and contains an account of developments in Liberia since my last report, dated 13 August 1997 (S/1997/643), including an update on discussions relating to Liberia taken at the summit meeting of States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), held at Abuja on 28 and 29 August 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١١٦ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ ويتضمن سردا للتطورات التي شهدتها ليبريا منذ تقريري اﻷخيـر، المؤرخ ١٣ آب/ أغسطس ١٩٩٧ (S/1997/643)، بما في ذلك استكمالا بشأن المناقشات بليبريا التي دارت في اجتماع قمة الدول أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في أبوجا يومي ٢٨ و ٢٩ آب/ أغسطس ١٩٩٧.
    The delegation of Mali, on behalf of the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), would like to take this opportunity to extend its sincere gratitude to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, and to all our other bilateral and multilateral partners, for their actions in favour of assistance to States to halt the illicit circulation and stockpiling of small arms and light weapons. UN يود وفد مالي، باسم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أن يغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص امتنانه للأمين العام، السيد بان كي- مون، ولجميع شركائنا الآخرين الثنائيين والمتعددي الأطراف، على الأعمال التي قاموا بها من أجل تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول والتكديس غير المشروعين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The mission concluded, inter alia, that it was of central importance that ECOWAS members harmonize their policies on Liberia. UN وتوصلت البعثة، في جملة أمور، الى أنه من اﻷهمية بمكان أن يقوم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا بمواءمة سياساتهم في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus