| Many Provincial reconstruction teams (PRTs) are doing valuable work, such as constructing and repairing roads and bridges. | UN | ويقوم كثيرا من أفرقة تعمير المقاطعات بأعمال لها قيمتها، مثل بناء وإصلاح الطرق والجسور. |
| Expressing its appreciation for the work of the provincial reconstruction teams and of the executive steering committee, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به أفرقة تعمير المقاطعات واللجنة التوجيهية التنفيذية، |
| Expressing its appreciation for the work of the provincial reconstruction teams and of the executive steering committee, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به أفرقة تعمير المقاطعات واللجنة التوجيهية التنفيذية، |
| 55. Also expresses its appreciation for the work of the provincial reconstruction teams; | UN | 55 - تعرب عن تقديرها أيضا للعمل الذي تضطلع به أفرقة تعمير المقاطعات؛ |
| :: Assessment based on the monitoring of provincial reconstruction team activities in support of capacity-building | UN | :: تقييم بناءً على رصد أنشطة أفرقة تعمير الولايات لدعم البناء المؤسسي |
| Hopefully, ongoing efforts to deploy more provincial reconstruction teams and enhance Government security capabilities will address the problem, but time is of the essence. | UN | ويؤمل في أن تؤدي الجهود المبذولة حاليا إلى نشر مزيد من أفرقة تعمير المقاطعات وتعزيز القدرات الأمنية للحكومة، إلى معالجة هذه المشكلة، إلا أن عامل الوقت مهم للغاية. |
| Given the limited number of international police trainers, it is hoped that the provincial reconstruction teams will be in a position to provide post-deployment mentoring in support of the Ministry of the Interior. | UN | ونظرا لقلة عدد مدربي الشرطة الدوليين، يؤمل أن تكون أفرقة تعمير المقاطعات في وضع يسمح لها بتوفير المشورة بعد الانتشار دعما لوزارة الداخلية. |
| The second is advocating and promoting communication and coordination among development actors at the provincial level, including civil-military activities undertaken by provincial reconstruction teams. | UN | وثانيها الدعوة وتعزيز التواصل والتنسيق بين الجهات الفاعلة في مجال التنمية على مستوى المقاطعات، بما في ذلك الأنشطة المدنية والعسكرية التي تقوم بها أفرقة تعمير المقاطعات. |
| The alignment of provincial reconstruction teams, donors and other implementing partners with these Government-led processes will be essential, in particular as Afghan institutions assume greater practical authority as part of the transition process. | UN | ومن الضروري تحقيق المواءمة بين أفرقة تعمير المقاطعات، والجهات المانحة، والجهات الشريكة المنفذة لتلك العمليات التي ترأسها الحكومة وبخاصة مع تولي المؤسسات الأفغانية سلطة فعلية أكبر في إطار العملية الانتقالية. |
| In order to align the work of provincial reconstruction teams with Government priorities and reliable aid effectiveness practices, the Executive Steering Committee was re-established in early 2009, under the leadership of the Independent Directorate for Local Governance. | UN | ومن أجل التوفيق بين عمل أفرقة تعمير الولايات وأولويات الحكومة، والممارسات المعتد بها لفعالية المعونة، أعيد إنشاء اللجنة التوجيهية التنفيذية في أوائل عام 2009 تحت قيادة المديرية المستقلة للحكم المحلي. |
| :: Assessment on the alignment of development activities conducted by all subnational actors, including the provincial reconstruction teams, with the provincial development plans based on monitoring by UNAMA | UN | :: تقييم درجة اتساق أنشطة التنمية التي تقوم بها جميع الجهات الفاعلة دون الوطنية بما فيها أفرقة تعمير الولايات، مع خطط تنمية الولايات، بناء على الرصد الذي تقوم به البعثة |
| 59. Expresses its appreciation for the work of the provincial reconstruction teams; | UN | 59 - تعرب عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به أفرقة تعمير المقاطعات؛ |
| 39. Efforts are ongoing to realign activities of provincial reconstruction teams with the overall development goals of the Government of Afghanistan. | UN | 39 - ويجري بذل جهود لإعادة ربط أنشطة أفرقة تعمير المقاطعات بالأهداف الإنمائية الشاملة لحكومة أفغانستان. |
| International Security Assistance Force provincial reconstruction teams currently exist in all of the proposed Afghan development zones with the exception of Spin Buldak. | UN | وتوجد حاليا أفرقة تعمير المقاطعات التابعة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في جميع مناطق التنمية الأفغانية المقترحة فيما عدا سبين بولداك. |
| The priorities of development efforts, including those of the provincial reconstruction teams, must be aligned with those of the Afghan Government. | UN | ويجب أن تتواءم أولويات جهود التنمية، بما في ذلك الجهود التي تبذلها أفرقة تعمير المقاطعات، مع الجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية. |
| Expressing its appreciation for the work of the executive steering committee of the provincial reconstruction teams, which provides guidance on management and coordination of provincial reconstruction teams and on the interaction of civilian and military actors, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية التوجيهية لأفرقة تعمير المقاطعات في تقديم التوجيه بشأن إدارة وتنسيق أفرقة تعمير المقاطعات وكيفية التفاعل بين الجهات الفاعلة المدنية والعسكرية، |
| 15. Provincial reconstruction teams are the central element of ISAF plans to expand its mission. | UN | 15 - تمثل أفرقة تعمير المقاطعات العنصر المركزي في خطط القوة لتوسيع نطاق مهمتها. |
| The expanded presence of ISAF through provincial reconstruction teams will be an important element of ISAF support to the upcoming election process. | UN | والوجود الموسع للقوة عن طريق أفرقة تعمير المقاطعات سيكون عنصرا هاما في الدعم الذي تقدمه القوة لعملية الانتخابات المقبلة. |
| In the short term it is essential that the provincial reconstruction teams be reinforced and that a secure environment be established in which peace-building can progress. | UN | فعلى المدى القصير، من الجوهري أن يجري تعضيد أفرقة تعمير المقاطعات وإشاعة بيئة أمنية يمكن لبناء السلام فيها أن يسير قدما. |
| :: To observe the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan, to discuss ways to improve the security situation and to expand the authority of the Afghan Transitional Administration throughout the country, and, in this context, to obtain a fuller understanding of the role of the provincial reconstruction teams. | UN | :: مشاهدة عمليات القوة الدولية لتقديم المساعدة الأمنيـة في أفغانستان، ومناقشـة طرق تحسين الأوضاع الأمنيـة وتوسيع نطـاق سلطـة الإدارة الانتقالية الأفغانية، في جميع أنحاء البلد، والحصول، في هذا السياق، على فهم أفضـل لدور أفرقة تعمير المقاطعات. |
| The immediate goal of provincial reconstruction team projects is to provide stability through aid, and this short-term imperative sometimes comes at the expense of aid effectiveness principles. | UN | والهدف المباشر من مشاريع أفرقة تعمير الولايات هو توفير الاستقرار من خلال تقديم المعونة، ويأتي هذا المطلب اللازم على المدى القصير في بعض الأحيان على حساب مبادئ فعالية المعونة. |