"أقل عدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • lowest number
        
    • fewest
        
    • least number
        
    • smallest number
        
    • fewer
        
    • as few
        
    • minimum number
        
    • a minimal number
        
    • most limited number
        
    • lowest possible number
        
    • least amount
        
    • the lowest
        
    Predictability is also the feature with which the lowest number of countries is fully satisfied. UN وإمكانية التنبؤ هي أيضاً الخاصية التي حظيت برضا كلي من أقل عدد من البلدان.
    This year there are 56.2% fewer cases than the previous year, when the lowest number of positive cases had been reported. UN وفي هذا العام: انخفض معدل الإصابة بنسبة 56.2 في المائة عن العام السابق، حيث أبلغ عن أقل عدد من الحالات الإيجابية.
    It also proposes the fewest number of offices at the regional level compared with other options that were considered. UN وتوفر هذه الهياكل أيضا أقل عدد من المكاتب على المستوى الإقليمي مقارنة بالخيارين الآخرين اللذين نُظِر فيهما.
    Financial Sector, Mines have fewest Women Directors UN القطاع المالي وقطاع التعدين بهما أقل عدد من المديرات
    From such ballots the candidates obtaining the least number of votes in the previous ballot may be eliminated on the proposal of the President. UN ويجوز باقتراح من الرئيس أن يحذف من تلك الاقتراعات المرشحون الحاصلون على أقل عدد من الأصوات في الاقتراع السابق.
    The sequence of meetings of 2007 had been organized to begin with Protocol V because it had the smallest number of States parties. UN فقد نُظمت سلسلة الاجتماعات التي عُقدت في عام 2007 لتبدأ بالبروتوكول الخامس لأنه يضم أقل عدد من الدول الأطراف.
    In addition, it is often reported to UNCITRAL that capacity-building is enhanced by a clear legislative framework, contained in as few sources as possible. UN وفضلاً عن ذلك، كثيراً ما تُبلَغ الأونسيترال بأنَّ بناء القدرات يتعزز بإطار تشريعي واضح يرِد في أقل عدد ممكن من المصادر.
    The lowest number of marriages was that of 2,317 in 1995. UN وكان أقل عدد للزيجات 317 2 زيجة عام 1995.
    Northern Cape had the lowest number at 44. UN وجاء أقل عدد من الكاب الشمالية، وكان ٤٤ شكوى.
    39. The Lebanon field office has the lowest number of registered refugees, at just over 441,500. UN 39 - والمكتب الميداني في لبنان لديه أقل عدد من اللاجئين المسجلين، إذ يزيدون قليلا على 500 441 نسمة.
    28. The Group of African States has the lowest number of members reporting to the Register. UN 28 - أما مجموعة الدول الأفريقية فهي تضم أقل عدد من الأعضاء الذين قدموا تقارير إلى السجل.
    This cut-off area yields the fewest number of seamounts that would be needed to support a 20year mining operation. UN وينتج عن استعمال هذه المساحة الفاصلة أقل عدد من الجبال البحرية التي ستلزم لدعم عملية تعدين مدتها 20 سنة.
    Of the three most affected countries, Guinea has the largest population but the fewest cases. UN ومن البلدان الثلاثة الأكثر تضررا، يوجد في غينيا أكبر عدد من السكان ولكنها تسجل أقل عدد من الحالات.
    fewer children than ever were paralysed by polio in 2012, and in the fewest places ever. UN وفي عام 2012، أصيب بالشلل أقل عدد من الأطفال في أقل عدد من الأماكن على الإطلاق.
    China has performed the least number of nuclear tests, and possesses the smallest nuclear arsenal. UN وأجرت الصين أقل عدد من التجارب النووية، وهي تملك أصغر ترسانة نووية.
    From such ballots the candidates obtaining the least number of votes in the previous ballot may be eliminated on the proposal of the President. UN ويجوز باقتراع من الرئيس أن يحذف من تلك الاقتراعات المرشحون الحاصلون على أقل عدد من الأصوات في الاقتراع السابق.
    The North Region has the least number of units that offer this kind of care. UN أما المنطقة الشمالية فلديها أقل عدد من الوحدات التي توفر هذا النوع من الرعاية.
    Both women and men are unevenly distributed by age groups so that most of them are over 65 and the smallest number of them belong to the group of under 20. UN ولا يوجد توزيع متساو للرجال والنساء حسب الفئات العمرية، فمعظمهم ممن تجاوزوا سن 65 سنة، أما أقل عدد منهم فينتمي إلى الفئة العمرية التي تقل عن 20 سنة.
    But not Woolworth's. You said we should see as few people as possible. Open Subtitles ليس الأسوأ, لقد قلت ان علينا ان نرى أقل عدد ممكن من الأشخاص
    It should be stressed that the IDF took steps to ensure that it suffered the minimum number of casualties. UN ولا بد من الإشارة إلى أن جيش الدفاع الإسرائيلي اتخذ خطوات تكفل له أن يتكبد أقل عدد ممكن من الخسائر في الأرواح.
    Demining activities will continue for as long as the weather permits, and thereafter a minimal number of teams will continue to work in the south of the country. UN وستستمر أنشطة إزالة اﻷلغام طالما ظلت حالة الجو تسمح بذلك، وبعد ذلك سيعمل أقل عدد ممكن من اﻷفرقة في جنوب البلد.
    The State party should ensure in its legislation that only the most limited number of public servants is denied the right to strike. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف في تشريعاتها ألا يُحرم من الحق في الإضراب إلا أقل عدد ممكن من الموظفين المدنيين.
    " 10 In some countries, practical guidance on selection procedures encourages domestic contracting authorities to limit the prospective proposals to the lowest possible number sufficient to ensure meaningful competition (for example, three or four). UN " (10) في بعض البلدان، تشجع الارشادات العملية بشأن اجراءات الاختيار السلطات المتعاقدة المحلية على قصر الاقتراحات المنتظرة على أقل عدد ممكن يكفي لضمان منافسة مجدية (ثلاثة أو أربعة مثلا).
    The Committee had the fewest members and met for the least amount of time as compared to the other treaty bodies in the United Nations system, yet it had one of the broadest mandates. UN وتضم اللجنة أقل عدد من الأعضاء وتجتمع لأقل فترة زمنية بالمقارنة مع هيئات أخرى منشأة بمعاهدات في منظومة الأمم المتحدة، مع أن ولاياتها من أوسعها نطاقا.
    Despite these successes, only a quarter of a million refugees returned home in 2009 - the lowest figure in two decades. UN ورغم هذه النجاحات، لم يزد عدد العائدين إلى الوطن في عام 2009 عن ربع مليون شخص، وهو أقل عدد خلال عقدين من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus