"أنتِ على وشك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're about to
        
    • you are about to
        
    • you about to
        
    But you doing what You're about to do-- entering the home of a very powerful man with a lot at stake and asking him for something-- Open Subtitles و لكن ما أنتِ على وشك فعله بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما
    Don't look now, honey, but You're about to get gammoned. Open Subtitles لا تنظري، أنتِ على وشك أن تهزمي شر هزيمة
    You're about to get to know me on a pretty deep level. Open Subtitles أنتِ على وشك التعرف إليَّ على مستوى عميق
    you are about to enter a select group. Open Subtitles أنتِ على وشك أن تدخلي إلى الفئة المختارة
    you are about to be the first female president of the United States. Open Subtitles أنتِ على وشك أن تكوني أول رئيسة للولايات المتحدة
    You're about to bury your dad. I want to be here for you. Open Subtitles أنتِ على وشك دفن والدكِ أريد إن أكون هنا من أجلكِ
    This man You're about to marry, you've known him before. Open Subtitles هذا الرجل الذى أنتِ على وشك الزواج به تعرفينه من قبل
    I'm missing something obvious You're about to point out? Open Subtitles هل أنسى شيء أنتِ على وشك الإشارة إليه؟
    The vows You're about to make are a declaration in front of friends and family of your love for yourself, and to yourself. Open Subtitles العهود التي أنتِ على وشك أن تعلنيها أمام الأصدقاء وعائلة لحبك لنفسك وإلى نفسك
    Now, I need you to understand, however, what You're about to get into. Open Subtitles الآن، أريدك أن تفهمي، مع ذلك، ما أنتِ على وشك إقحام نفسكِ به.
    Well, You're about to become the most famous person in the world. Open Subtitles حسناً, أنتِ على وشك أن تصبحي أشهر شخص في العالم
    Well, it's easy for you to say. You're about to have a baby. Open Subtitles حسناً, هو سهل بالنسبة لكِ ان تقولي هذا أنتِ على وشك ولادة طفل
    You're about to pop, and I'm looking at 148 homemade murder weapons. Open Subtitles أنتِ على وشك الولادة، وأنا أنظر إلى 148 سلاح قتل منزليّ الصنع.
    - You're about to find out. - Tied game, last basket wins. Open Subtitles أنتِ على وشك معرفةُ ذلك مباراة متعادلة، أخر من يدخل كرة في سله يفوز
    You're about to watch the friendship of your life go up in smoke. Open Subtitles أنتِ على وشك مشاهدة صديقة عمركِ وهي تتحول إلى رماد
    Girl, you look like You're about to give somebody the business. Open Subtitles يافتاه, أنتِ على وشك ضرب أحدهم
    Well, You're about to find out. Open Subtitles حسنًا، أنتِ على وشك إكتشاف ذلك.
    If you're confident, I'm confident. Because you know what I'd do to you if you blew my money. All right, you are about to get an important lesson on self-reliance, young lady. Open Subtitles إن كنت واثقًا، أنا واثق. لأنك تعلم ماذا سأفعل بك لو أضعت أموالي. حسنا، أنتِ على وشك تلقي درس مهم
    And that you will well and faithfully discharge the duties of the office on which you are about to enter, so help you God? Open Subtitles و بأنكِ بكل صحة و أمانة ستقومين بمهام المكتب الذي أنتِ على وشك دخولة إذاً, ليساعدك الرب؟
    (Scoffs) you are about to go wide with information that is incredibly narrow and fragile. Open Subtitles أنتِ على وشك الذهاب بشكل موسع مع معلومات هزيلةو هشة.
    People like you. Are you about to give me another promotion that changes nothing? Open Subtitles هل أنتِ على وشك إعطائي ترقية أخرى لا تؤثر على أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus