| Yeah, because we're dealing with kids, and inevitably, when You're dealing with kids, things don't go as planned. | Open Subtitles | نعم , لأننا نتعامل مع الصغار , وحتما , عندما أنت تتعامل مع الأطفال , وأشياء |
| Okay. But you're not dealing with wine, You're dealing with beer. | Open Subtitles | حسناً، لكنّك لا تتعامل مع نبيذٍ، أنت تتعامل مع جعّة. |
| You're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع روح عاشت مدة أطول من أن تلعب بقوانين البشر. |
| Something goes wrong, someone gets out of hand, You deal with the problem immediately. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع المشكلة على الفور , لكن , أحيانا , عندما الشيء يكسر ليس أصلاحه هو الأفضل |
| So You deal with crime scenes on a weekly basis, but you're scared of a snake. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع الجرائم بشكل أسبوعى وتخافى من ثعبان |
| You're taking this really well. | Open Subtitles | أنا فخورة بكَ أنت تتعامل مع هذا على نحو حمـيد |
| Believe me, You're dealing with one of the masters of the, uh... well, art form really, if you think about it, in statistical modeling. | Open Subtitles | صدّقني، أنت تتعامل مع أحد أسياد فن النماذج حقا، لو فكرت بالأمر، |
| Well, when You're dealing with terrorists, it can get a little sticky. | Open Subtitles | حسنا، عندما أنت تتعامل مع الإرهابيين، أنه يمكن الحصول على القليل لزجة. |
| You're dealing with a professional, Jethro, someone who knows how to inflict the most pain while still keeping his victim alive. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع محترف , جيثرو شخص يعلم كيف يسبب ألم شديد بينما يبقي الضحيه على قيد الحياة |
| You're dealing with sharks here. I'm gonna say no! | Open Subtitles | أنت تتعامل مع أسماك قرش هنا سأقول لا |
| Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, You're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... | Open Subtitles | كوين حطمت قلبك , باك خان صداقتك و أنت تتعامل مع مواعدة والد كارت لأمك لقد علمت أنه لديكي تقلبات |
| Look, you don't even know what the hell You're dealing with here. | Open Subtitles | النظرة، أنت لا تعرف حتى بحقّ الجحيم ما أنت تتعامل مع هنا. |
| Listen to me. This is a bad idea. You're dealing with something very dangerous. | Open Subtitles | استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً |
| You're dealing with international gun smugglers. Butchers. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع مهربي أسلحة دوليينِ جزارين |
| If You're dealing with a ghost, you really think that's gonna keep him out. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع شبح , كنت أعتقد حقاً أنك ستعمل على إبعاده |
| Hunter, this is a medical institution You're dealing with. | Open Subtitles | إنظر . هنتر أنت تتعامل مع مؤسسة طبية |
| You see, now You're dealing with children, and children have special needs. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع أولاد وهم يحتاجون لمعاملة خاصة |
| You deal with your mid-life issues, and I get my coconutty cakie things. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع مشاكل منتصف العمر الخاصة بك وأنا أحصل على كعكة جوز الهند الصغيره |
| You deal with criminals, okay, drug dealers, burglars, murderers. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع المجرمين ، حسناً . تجار المخدرات ، اللصوص و القتلة |
| You deal with cases like this all the time. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع قضايا كهذه دائماً |
| You deal with bodies. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع الأجساد. |
| ~ Mr Sabini. ~ You fucking... ..and You're taking with both fucking hands - off of me and off of him! | Open Subtitles | ! أيها اللعين أنت تتعامل مع كلينا, معي و معه |