"أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't need
        
    • Don't you need a
        
    Well, now we're getting married, You don't need the money. Open Subtitles حَسناً، الآن نحن نَتزوّجُ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المالِ.
    You don't need to worry about me, I'll take a taxi. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقْلقَ عليّ، سَآخذُ سيارة أجرة.
    You don't need that belt'cause you got goodness in your heart. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ذلك الحزامِ لأن لديك الطيبة في قلبك
    But what I can say is You don't need to be afraid of her. Open Subtitles لكن ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف منها.
    You don't need a Wi-Fi, ma'am. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى الوايرليس , سيدتي
    You don't need to be afraid. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف.
    You don't need any extra bullshit floating around up top, okay? Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ كلام فارغ إضافي عائِم حول فوق القمةِ، موافقة؟
    Well, You don't need no warrant for that. Open Subtitles حَسناً، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى لا تفويضَ لذلك.
    No, You don't need to explain. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُوضّحَ.
    You don't need a new Mercedes every year. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى مرسيدس جديدة كُلّ سَنَة
    You don't need to say anything. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقُولَ أيّ شئَ
    No, You don't need to say that. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقُولَ ذلك.
    You don't need new tricks, Dad. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى خُدَعِ جديدةِ، أَبّ.
    You don't need to eat that. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَأْكلَ ذلك.
    You don't need to do this. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ هذا.
    They are safe here, You don't need worry at all. Open Subtitles هم آمنون هنا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ان تقلقِ مطلقاً.
    You don't need to be clever. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ ذكيَ.
    And by the way, You don't need to bring the massage table. Open Subtitles وبالمناسبة، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَجْلبَ منضدة التدليكَ.
    No, no, You don't need to be sorry. Open Subtitles لا، لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى لِكي يَكُونَ آسفَ.
    You don't need to do anything. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ.
    Don't you need a fee? Open Subtitles هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أجر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus