| Dr. Brandt, I remind you you're still under oath. | Open Subtitles | دّكتور براندت أذكّرك أنك ما زلت تحت اليمين |
| Crop circles. Anything to let me know you're still alive. | Open Subtitles | شغل الدوائر أيّ شئ يعلمني أنك ما زلت حيّ |
| I know you're having fun pretending you're still young, but you're making a fool of yourself and you're getting glitter everywhere. | Open Subtitles | أعلم أنك تستمتع بتظاهرك أنك ما زلت شابًا وتتباهى بهذا بكل مكان |
| And go back to your white-bread, suburban, cesspool land while you still got a chance, all right? | Open Subtitles | وتعود إلى منطقة البيض الخاصة بك طالما أنك ما زلت تمتلك فرصة , حسنا ؟ |
| I can't believe you still do that. It's bad for you. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك ما زلت تفعل ذلك، إنه مضر لك |
| Hey! Mr. Weaver. I didn't think you were still here. | Open Subtitles | أهلا سيد ويفر, لم أكن أعلم أنك ما زلت هنا |
| The only reason you are still standing is because of her. | Open Subtitles | السبب الوحيد في أنك ما زلت تقف هو بفضلها |
| I'm so glad you're still around to experience this. | Open Subtitles | يسرني كثيراً أنك ما زلت موجوداً لتشهد هذا الأمر |
| I can't believe you're still moving with that hollowpoint in you. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ما زلت تتحرك رغم إصابتك بالرصاص |
| Uh, you're still on track for release this week I take it. | Open Subtitles | أستنتج أنك ما زلت تخططين للخروج هذا الأسبوع. أنتظر نتيجة فحص دمها وحسب. |
| God, I can't believe you're still at work, Padma. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدق أنك ما زلت بالعمل، بادما |
| Look, I know you're still upset about the crash. Of course you are. | Open Subtitles | إسمع أعرف أنك ما زلت متضايقاً بسبب الحادث، بالطبع أنت كذلك |
| Nod yes if you're still interested in my first and final offer. | Open Subtitles | قل نعم لو أنك ما زلت تريد عرضي الأول والأخير |
| I-I had no idea that you still played with toys. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أنك ما زلت تلعب بالألعاب |
| Look, I know you still wanna find your sister, and I don't expect you to come with me, ok? | Open Subtitles | أسمع , أعرف أنك ما زلت تريد العثور على أختك ولا أتوقع أنك تريد المجيء معي , حسناً ؟ |
| - I didn't realize you still use these. | Open Subtitles | لم أدرك أنك ما زلت تستخدمين هذه. بقع الحبر ؟ |
| Oh, believe me, I won't tell anyone you still touch girls over the bra. | Open Subtitles | أنك ما زلت تلمس الفتيات فوق الصدرية هذا محرج للغاية |
| But I'm sure you still go for that drink after work each day, yes? | Open Subtitles | ولكني متأكد من أنك ما زلت تذهب لتناول الشراب بعد العمل كل يوم, أليس كذلك؟ |
| I thought you were still struggling with even the idea of the Internet? | Open Subtitles | حسبت أنك ما زلت تكافحين مع فكرة الإنترنت حتى. |
| Oh, I'm sorry. I thought you were still euphemizing. | Open Subtitles | أنا آسف، ظننت أنك ما زلت تتحدثين بأسلوب تشبيهي |
| And I think it's not fair that you are still single, my friend. | Open Subtitles | وأظن أنه ليس من العدل أنك ما زلت أعزب ، يا صديقي |
| I'm sorry to call so late, but I figured - you'd still be at the office. | Open Subtitles | أعتذر على اتصالي في هذا الوقت المتأخر لكنني خمنت أنك ما زلت في المكتب |