"أن تحضري" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to get
        
    • you to bring
        
    • you get
        
    • come to
        
    • you to come
        
    • bring the
        
    I asked you to get me diapers after the last time. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ أن تحضري حفاضاتٍ لي بعد آخر مرة
    Okay, what do we do? Land the plane, and I need you to get me four items. Open Subtitles ‫ننهي العملية ‫أريدك أن تحضري لي 4 أشياء
    They also need you to bring 30 empty shoeboxes. Open Subtitles وأيضاً يريدونكِ أن تحضري ثلاثون صندوق أحذيه فاضي
    First, I need you to bring me a trunk full of my father's belongings. Open Subtitles أولاً، أريدكِ أن تحضري لي شاحنة مليئة بمتعلقات والدي الشخصية
    Can you get me the seeds, pots, and other things? Open Subtitles هل يمكن أن تحضري هذه البذور، والأصص، والأشياء أخرى؟
    You know, Catherine, you should come to the vow renewal. Open Subtitles تعرفين يا كاثرين عليك أن تحضري حفل تجديد النذور
    Oh my dear friend! How nice of you to come. Open Subtitles اوه ياصديقتي العزيزة كم هو جميل منك أن تحضري
    I want you to bring the trunk with my father's belongings tomorrow. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري صندوق مقتنيات والدي غداً
    Uh, the Commander wants you to get more oranges, if they still have any. Open Subtitles القائد يريدكِ أن تحضري مزيداً من البرتقال . إن كان لايزال لديهم أيّ منها
    Miss Grant will need you to get her lunch. She wants... Open Subtitles السيدة غرانت سوف تحتاج إلى أن تحضري لها الغداء انها تريد
    I need you to get my FBI case files. Open Subtitles من أين؟ أريدكِ أن تحضري ملفات قضاياي لدى مكتب التحقيقات الفدرالي
    I want you to get the files and put them on this side. Open Subtitles أريدك أن تحضري الملفات وتضعينهم في هذا الجانب
    I want you to get ultra white card stock. Open Subtitles وأريدك أن تحضري الأشياء الحقيقية , أحضري ورقة من النوع الأفضل في المخزن
    I want you to get your shit and let's get out of here. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    I need you to bring me the trunk with my father's belongings today. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري لي صندوق متعلقات والدي الشخصية اليوم
    Good, then you're free. I need you to bring me a corporate credit card. Open Subtitles جيد، إذاً أنت متفرغة، أريدك أن تحضري لي بطاقة إئتمان
    Now, next week I want you to bring flat-soled shoes. Open Subtitles والآن,الأسبوع القادم أريدك أن تحضري حذاء مسطح الأرضية.
    Could you get me those safety goggles out there, please? Open Subtitles ألكِ أن تحضري لي نظارات الوقاية هناك، من فضلك؟
    Great. Could you get me a negroni at the bar? Open Subtitles عظيم. هل يمكنك أن تحضري لي مشروبا عن البار؟
    And can you get me a straw so we can share this morphine drip Mai tai style? Open Subtitles و أيمكنكِ أن تحضري لي ماصة حتى نتمكن من مشاركة المورفين بطريقة كوكتيل الروم؟
    If anything, I should apologize for asking you to come to the ceremony. Open Subtitles إنْ كان هناك أي شيء ينبغي أن أعتذر من أجله، هو طلبي أن تحضري للحفل
    In case someone here tells you to come. Open Subtitles فى حاله لو طلب أحد الموجودين هنا أن تحضري.
    Kind of perfect, isn't it, you being the one to bring the Captain to me? Open Subtitles ذلك رائع ، أليس كذلك أن تحضري لي الكابتن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus