"أن تسمح لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to let me
        
    • you let me
        
    • allow me to
        
    • 'd let me
        
    • to allow me
        
    • will let me
        
    Got to let me take that test. I have to graduate! Open Subtitles يجب أن تسمح لي بخوض هذا الاختبار يجب أن أتخرج
    I need you to let me in like you would let a real friend in. Open Subtitles أحتاج إلى أن تسمح لي بالوصول اليك مثلك السماح لصديق حقيقي بالوصول
    Just a minute! Sir, I beg of you to let me question him. Open Subtitles دقيقة فقط يا سيدي، أتوسل إليك أن تسمح لي أن أسأله
    But only if you let me go negative,'cause I just don't think we can win on your accomplishments. Open Subtitles لكن بشرط أن تسمح لي باستخدام أساليباً قذرة لأني أعتقد بأنك لن تفوز بالأعتماد على انجازاتك فقط
    allow me to extend to you my best wishes for success in your difficult task. UN وأرجو أن تسمح لي بأن أعرب عن أطيب تمنياتي لك بالنجاح والتوفيق في أداء مهمتك الصعبة.
    You have to let me leave. Open Subtitles لفريقي لأنني لست هناك عليك أن تسمح لي بالمغادرة
    Please, sir, you have to let me go. Open Subtitles من فضلك يا سيدي، عليك أن تسمح لي بالرحيل
    I have to do this. You have to let me do this. Open Subtitles عليّ أن افعل هذا، عليكَ أن تسمح لي بفعل هذا.
    I started this. You have to let me stop it. Open Subtitles لقد بدأت هذا الأمر يجب أن تسمح لي أن أوقفه
    I asked Mum to let me stay over at Grandads for a bit so I could see him, but after everything that's happened, she said no. Open Subtitles سألت أمي أن تسمح لي بالبقاء بعيدا عند جدي لفترة وجيزة حتى أتمكن من رؤيته ولكن بعد كل ما حدث، قالت لا
    It is better to let me use those money grabbed by the mafias. Open Subtitles من الأفضل أن تسمح لي أن استخدم تلك الأموال في القبض على عصابات المافيا
    I made a mistake and I needed you to let me fix it, not dismiss me. Open Subtitles فعلت خطأ و أردت أن تسمح لي بإصلاحه, ليس صرفي.
    She could have any man she wanted. And I begged her to let me have you. Open Subtitles كان بإمكانها أن تحظى بأيّ رجل أرادته توسّلت إليها أن تسمح لي أن أحظى بكَ
    My idea so you have to let me help, right? Open Subtitles هذه فكرتي، لذا يجب أن تسمح لي بالمساعده، أليس كذلك؟
    All these years I've been begging you to let me get into politics and right now here it is. Open Subtitles طوال تلك الأعوام , كنت أتوسل إليك أن تسمح لي بدخول عالم السياسة والآن حانت الفرصة
    I don't suppose that you'd want to let me sleep a little longer, would you? Open Subtitles لا أعتقد أنك تريد أن تسمح لي بالنوم لمدة أطول قليلاً، أليس كذلك؟
    Oh, man. I'm gonna catch hell if I don't collect. You got to let me try. Open Subtitles أوه ، يا رجل ، سوف أخسر كثيراً لو لم أوصل الطلب يجب أن تسمح لي بالمحاولة
    I'm asking for you to let me help. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تسمح لي بمساعدتك
    Maybe you and I can work something out, like you let me have the suit and I'll pay you next mth. Open Subtitles ربما يمكننا الاتفاق على أمر ما مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل
    Option two, you let me get you some help with this, right now. Open Subtitles الخيار الثاني أن تسمح لي كي أوفر لك بعض المساعدة الآن
    That's good, my Fourth Wall penetrating powers combined with this medium's lack of internal logic should allow me to come up with an oversimplified solution. Open Subtitles جيد، قواي المخترقة للجدار الرابع مجتمعة مع إنعدام المنطق بهذا العالم يجب أن تسمح لي بالوصول إلى حل مبسط
    Aw, I wish you'd let me make some of my ideas. Open Subtitles أو، أتمنى أن تسمح لي أن أقدم بعض أفكاري.
    You're supposed to allow me to ask questions, and I'm supposed to learn. Open Subtitles من المفترض أن تسمح لي بالأسئلة ويجب علىَّ أن أتعلم
    Dr Harrison. I hope you will let me shake your hand. Open Subtitles أيها الطبيب هاريسون ,أرجو أن تسمح لي بمصافحة يدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus