Guess I will have to ask the librarian on that one. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن اسأل أمين المكتبة في أن واحد. |
Well, you'll have to take a number on that one. | Open Subtitles | حسنا، سيكون لديك ل تتخذ عددا في أن واحد. |
Perfect opportunity, and look at that one - she's smiling. | Open Subtitles | فرصة مثالية، والنظر في أن واحد - انها تبتسم. |
You mean that one of us might not really be a vamp kid? | Open Subtitles | مهلاً أتقصد أن واحد منا ليس مصاص دماء حقاً؟ |
- How do I prove to her that one of us is the right person? | Open Subtitles | كيف أثبت لها أن واحد منا هو الشخص المناسب؟ |
Because it doubles the odds that one of us will make it out to clear your name. | Open Subtitles | لإن هذا يُضاعف من إحتمالات أن واحد منا سينجو لتبرئة إسمه |
The fact is that one of us right now is in a room wearing a VR headset, seeing all this, and it's not me. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن واحد منا الأن في الغرفة يرتدي السماعة يرى كل هذا، وهو ليس أنا. |
The difference is that one of us was thinkin'about the mission. | Open Subtitles | الفرق هو أن واحد فينا كان يُفكر في المهمة |
And don't tell me it's your mom's, because I've heard that one before. | Open Subtitles | ولا تقولوا لي أنها أمك، لأنني سمعت أن واحد من قبل. |
There's, like, a study that one in every 200 men in the world are probably walking around carrying the genetic marker that can be traced back to him, okay? | Open Subtitles | توجد دراسة تقول أن واحد من بين كل 200 رجل في العالم يحمل الجين الوراثي الذي يعود إليه، حسنٌ؟ |
Kristen and her coworkers were encouraged to have side projects, and there's a chance that one of these side projects was the reason she got fired. | Open Subtitles | كريستين وشجعت زملاء العمل لها لدينا مشاريع جانبية، وهناك فرصة أن واحد من هذه المشاريع الجانب |
Oh, and you know what, I hear you, because mine are all legal right now, believe it or not, but, um, I hear you on that one. | Open Subtitles | أوه، وأنت تعرف ماذا، كنت أسمع، بسبب الألغام هي كل الحق القانوني الآن، صدقوا أو لا تصدقوا، ولكن، أم، كنت أسمع في أن واحد. |
I need to know that one of you isn't gonna get sucked into all these mind games that Ms. Kean is gonna be pulling out there. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة أن واحد منكم ليس ستعمل استدراجه إلى كل هذه الألعاب الاعتبار أن السيدة كين وسيصبح سحب هناك. |
What we learned as children, that one plus one equals two, we know to be false. | Open Subtitles | ماتعلمناه كأطفال, أن واحد زائد واحد يساوي اثنان, نعرف الآن أنه غير صحيح. |
What we learned as children... that one plus one equals two... we know to be false. | Open Subtitles | ماتعلمناهكأطفال, أن واحد زائد واحد يساوي اثنان, نعرف الآن أنه غير صحيح. |
We'll tell rayna that one of the 4-square boys likes her. | Open Subtitles | سنخبر رينا أن واحد من أولاد المبرع معجب بها |
All I've noticed is that one of us grew up and became a real cop, and the other's just a boy polishing his little gun. | Open Subtitles | كل ما لاحظت أن واحد منا كبر و أصبح شرطي حقيقي. و الآخر مجرد فتى يلمع مسدسه صغير. |
... but then it makes the logic that one of these 5 people must have done it. | Open Subtitles | اذاً فحينها و من المنطقى أن واحد من الخمسه قد قتله |
Well, it's a house full of grown men... and I would think that one of you fully grown men... would know how to make a damn sandwich! | Open Subtitles | إنه منزل مليء بالرجال الكبار و أعتقد أن واحد من الرجال الكاملي البلوغ يعرف كيف يصنع ساندوتشا لعينا |
And if that doesn't work out, you steal the file from the guy sitting next to you and hope that one's a winner. | Open Subtitles | وإذا لم يعمل ذلك، سرقة الملف من الرجل يجلس إلى جانبك ونأمل في أن واحد فائز. |
Well, you're standing tall with your chest puffed out, while simultaneously straining to flex every muscle in your body. | Open Subtitles | حسنا، أنت واقف مشدود مع صدرك المنتفخ، بينما تجاهد في أن واحد لاستعراض كل عضلة في جسمك |