| The General Assembly, in its resolution 66/247, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $16 million. | UN | وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 66/247، للأمين العام أن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 16 مليون دولار. |
| The Secretary-General was authorized to enter into commitments in an initial amount of $7.5 million under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ١٥ - أذن لﻷمين العام أن يدخل في التزامات بمبلغ أولي مقداره ٧,٥ مليون دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
| 59. Her delegation opposed the continuance of the provision authorizing the President of the International Court of Justice to enter into commitments in respect of unforeseen and extraordinary expenses. | UN | ٥٩ - وأضافت أن الوفد اﻷمريكي يعترض على اﻹبقاء على الحكم الذي يخول لرئيس محكمة العدل الدولية أن يدخل في التزامات في إطار النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية. |
| b As indicated in paragraph 5 above by resolution 58/284, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $16.7 million dollars. | UN | (ب) كما هو مبين في الفقرة 5 أعلاه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بموجب القرار 58/284 أن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 16.7 مليون دولار. |
| Regulation 5.7. The Secretary-General may enter into commitments for future budget periods, provided that such commitments: | UN | البند 5-7: للأمين العام أن يدخل في التزامات لفترات ميزانية مقبلة، بشرط أن تكون هذه الالتزامات: |
| 31. On that basis, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount of $4 million net, representing one third of the cost of the maintenance of UNIKOM for the period from 1 April to 30 June 1995, in addition to the $8 million net to be made available by the Government of Kuwait. | UN | ٣١ - وعلى ذلك اﻷساس، يؤذن لﻷمين العام أن يدخل في التزامات بمبلغ صافيه ٤ ملايين دولار، يمثل ثُلث تكلفة اﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، باﻹضافة إلى الاعتماد الذي يبلغ صافيه ٨ ملايين دولار والذي ستتيحه حكومة الكويت. |
| 8. Also authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed 3.4 million dollars gross per month for the period from 1 August to 30 September 1994, the said amount to be utilized from the unencumbered balance of appropriations; | UN | ٨ - تأذن أيضا لﻷمين العام أن يدخل في التزامات لمواصلة مهمة البعثة، بمعدل لا يتجاوز مبلغا مقداره اﻹجمالي ٣,٤ مليون دولار في الشهر للفترة من ١ آب/أغسطس الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، على أن يحول المبلغ المذكور من رصيد الاعتمادات غير المرتبط به؛ |
| 6. In its resolution 58/284 of 8 April 2004, the General Assembly, inter alia, authorized the Secretary-General, as an exceptional measure, to enter into commitments in an amount not to exceed $16.7 million to supplement the financial resources of the Special Court for Sierra Leone for the period from 1 July to 31 December 2004. | UN | 6 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام في سياق قرارها 58/284 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، كتدبير استثنائي، أن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 16.7 مليون دولار لتكميل الموارد المالية اللازمة للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
| 23. Also authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the period from 1 July 2006 to 31 March 2007 in a total amount not exceeding 2,486,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and in respect of the backstopping of the Force at Headquarters; | UN | 23 - تأذن أيضا للأمين العام أن يدخل في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007 بمبلغ لا يتجاوز مجموعه 900 486 2 دولار من أجل حساب دعم عمليات حفظ السلام وفيما يتعلق بدعم القوة في المقر؛ |
| 75. The General Assembly, by its resolution 68/297 of 30 June 2014, authorized the Secretary-General to enter into commitments for UNAMID in a total amount not exceeding $639,654,200 for the period from 1 July to 31 December 2014. | UN | 75 - في قرارها 68/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014، أذنت الجمعية العامة للأمين العام أن يدخل في التزامات لفائدة العملية المختلطة بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 200 654 639 دولار بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
| In its resolution 66/247, the Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $9,066,400 for the Special Court for Sierra Leone, which at the time of the Committee's consideration of the proposals had not yet been appropriated by the Assembly. | UN | وأذنت الجمعية العامة أيضا للأمين العام في قرارها 66/247 أن يدخل في التزامات للمحكمة الخاصة لسيراليون بمبلغ لا يتجاوز 400 066 9 دولار، وهو مبلغ لم تكن الجمعية العامة قد خصصته بعد أثناء نظر اللجنة في المقترحات. |
| 62. The Advisory Committee recalls, as indicated in paragraph 56 above, that the General Assembly, in its resolution 64/243, authorized the Secretary-General to enter into commitments for the support account in an amount not to exceed $28,516,500 for the enterprise resource planning project. | UN | 62- وتشير اللجنة الاستشارية، على النحو الوارد في الفقرة 56 أعلاه، إلى أن الجمعية العامة أذنت للأمين العام في قرارها 64/243 أن يدخل في التزامات في إطار حساب الدعم بمبلغ لا يتجاوز 500 516 28 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
| Regulation 4.6. If a decision of the Security Council relating to the start-up or expansion phase of peacekeeping operations results in the need for expenditure, the Secretary-General is authorized, with the prior concurrence of the Advisory Committee and subject to regulation 4.8, to enter into commitments not to exceed 50 million United States dollars per decision of the Security Council. | UN | البند 4-6: إذا ما دعت الحاجة إلى الإنفاق نتيجة قرار لمجلس الأمن متصل بمرحلة بدء أو مرحلة توسع في عمليات لحفظ السلام، يؤذن للأمين العام، بعد موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية ومع مراعاة ما جاء بالبند 4-8، أن يدخل في التزامات لا تتجاوز 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل قرار يتخذه مجلس الأمن. |
| 6. On the basis of the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly, by its resolution 55/228 B of 14 June 2001, authorized the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $282 million gross ($273,025,800 net) for the period from 1 July to 31 December 2001. | UN | 6 - وبناء على توصية اللجنة الاستشارية، أذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/228 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، للأمين العام أن يدخل في التزامات بمبلغ إجماليه 282 مليون دولار (صافيه 800 025 273 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
| 5. As these activities were not foreseen at the time of the preparation of the 1998 budget, the Secretary-General, in May 1998, requested the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to enter into commitments in an amount not exceeding $2,627,300 gross ($2,443,700 net) in 1998 for the activities called for by the Security Council. | UN | ٥ - وبما أن هذه اﻷنشطة لم يتنبأ بها في وقت إعداد ميزانية ١٩٩٨، فقد طلب اﻷمين العام في أيار/ مايو ١٩٩٨ موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على أن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٣٠٠ ٦٢٧ ٢ دولار )صافيه ٧٠٠ ٤٤٣ ٢ دولار( في ١٩٩٨ لﻷنشطة التي دعا مجلس اﻷمن إلى الاضطلاع بها. |
| 5. The Assembly also authorized, as an exceptional measure, the Secretary-General to enter into commitments up to the amount of $5.5 million gross ($5,312,800 net) per month, inclusive of the two-thirds share to be met through voluntary contributions from the Government of Kuwait, for the maintenance of UNIKOM for the period from 1 May to 31 October 1994, one third of the full amount to be assessed among Member States. | UN | ٥ - وأذنت الجمعية العامة كذلك لﻷمين العام، كتدبير استثنائي، أن يدخل في التزامات لا يجاوز إجماليها مبلغ ٥,٥ ملايين دولار )صافيها ٨٠٠ ٣١٢ ٥ دولار( شهريا، بما في ذلك نسبة الثلثين التي ستغطى عن طريق تبرعات من حكومة الكويت، لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، على أن يقسم ثلث المبلغ الكامل فيما بين الدول اﻷعضاء. |
| 14. Further authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed 3.7 million dollars gross per month for the period from 11 May to 31 July 1994, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the said amount to be utilized from the unencumbered balance of appropriations; | UN | ١٤ - تأذن كذلك لﻷمين العام أن يدخل في التزامات لمواصلة مهمة البعثة، بمعدل لا يتجاوز مبلغا مقداره اﻹجمالي ٣,٧ ملايين دولار في الشهر للفترة من ١١ أيار/مايو إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وذلك بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على أن يحول المبلغ المذكور من رصيد الاعتمادات غير المرتبط به؛ |
| Pending the submission of the detailed report of the Secretary-General on the financing of UNAMIR to the General Assembly at its forty-eighth session, the Advisory Committee authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $4.6 million, under the provisions of General Assembly resolution 46/187 of 20 December 1991, relating to unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1992-1993. | UN | وفي انتظار أن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا مفصلا عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، أذنت اللجنــــة الاستشارية لﻷمين العام، في إطار أحكام قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أن يدخل في التزامات لا تتجاوز ٤,٦ مليون دولار. |
| By its resolution 58/284 of 8 April 2004, the General Assembly, on the recommendation of the Advisory Committee, authorized the Secretary-General, as an exceptional measure, to enter into commitments in an amount not to exceed $16.7 million to supplement the financial resources of the Special Court for the period from 1 July to 31 December 2004. | UN | وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب قرارها 58/284 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، وكتدبير استثنائي، أن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 16.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
| Regulation 5.7: The Secretary-General may enter into commitments for future budget periods, provided that such commitments: | UN | البند 5-7: للأمين العام أن يدخل في التزامات لفترات ميزانية مقبلة، بشرط أن تكون هذه الالتزامات: |
| Regulation 5.7: The Secretary-General may enter into commitments for future financial periods, provided that such commitments: | UN | البند 5-7: للأمين العام أن يدخل في التزامات لفترات مالية مقبلة، بشرط أن تكون هذه الالتزامات: |