"أهنئ سائر أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • congratulate the other members of
        
    • congratulate other members of
        
    • congratulate the other officers of
        
    I also congratulate the other members of the Bureau. I assure you of my delegation's cooperation. UN كما أهنئ سائر أعضاء المكتب، مؤكداً لكم تعاون وفدي.
    I also congratulate the other members of the Bureau and assure them of my delegation's full support and cooperation. UN أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب وأن أؤكد لهم دعم وفدي الكامل وتعاونه.
    Allow me also to congratulate the other members of the Bureau and extend to you the assurances of our fullest cooperation. UN وأود أن أهنئ سائر أعضاء المكتب، وأن أعرب لكم عن تعاوننا.
    May I also congratulate the other members of the Bureau on their election and wish them all every success, and also assure you of my delegation’s fullest cooperation. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل نجاح كما أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل.
    I also wish to congratulate other members of the Bureau on their well-deserved election. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم جديرون به.
    I should also like to congratulate the other officers of the Committee on their election, and to pledge to you all my delegation's fullest cooperation and support. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء هيئة مكتب اللجنة على انتخابهم، كما أتعهد لكم جميعا بالتعاون والدعم الكاملين لوفدي.
    I would also like to congratulate the other members of the Bureau, whose valuable assistance and steadfast contribution will help to make our deliberations a success. UN أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب الذين، بفضل مساعدتهم القيِّمة ومساهمتهم الدؤوبة، سيحولون مداولاتنا إلى قصة نجاح.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau on their election. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    I also congratulate the other members of the Bureau and pledge the full support of the Department for Disarmament Affairs. UN كما أهنئ سائر أعضاء المكتب وأتعهد لهم بالدعم الكامل من إدارة شؤون نزع السلاح.
    We would like also to congratulate the other members of the Bureau of the Commission as well as the Chairs of the Working Groups. UN ونود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء مكتب الهيئة، وكذلك رؤساء الأفرقة العاملة.
    Let me also avail myself of this opportunity to congratulate the other members of the Bureau on their unanimous election. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم الفرصة لكي أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم بالاجماع.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أهنئ سائر أعضاء المكتب.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب.
    I would also like to congratulate the other members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب.
    I should like, in my capacity as a Vice-Chairperson, to congratulate the other members of the Bureau, as well as the new officers of the Working Groups on nuclear disarmament and on confidence-building measures. UN وبصفتي نائبا للرئيس، أود أن أهنئ سائر أعضاء المكتب، وكذلك الأعضاء الجدد في الفريقين العاملين المعنيين بنزع السلاح النووي وتدابير بناء الثقة.
    Meanwhile, I wish to congratulate the other members of the Bureau on their elections and express our thanks to His Excellency Ambassador Rodriguez of Ecuador for his contribution to the Committee during his tenure of the chairmanship for the last session. UN وأود فــي نفس الوقت أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن شكرنا للسفير رودريغيز سفير إكــوادور لما قدمه للجنة مــــن إسهام أثناء فترة رئاسته في الدورة الماضية.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau. UN أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب.
    Nor can I fail to take this opportunity to express our fullest satisfaction with the work of Mr. Theo-Ben Gurirab, the President of the fifty-fourth General Assembly, who is guiding our work so professionally, and to congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. UN ولا يفوتني أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري التام للأعمال التي قام بها السيد تيو - بن غوريراب، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، الذي يوجه أعمالنا بأسلوب مهني ممتاز، وأن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم أهل له.
    Allow me also to congratulate other members of the Bureau upon their election, and at the same time to pay a warm tribute to his predecessor, Ambassador von Wagner, who steered the work of this Committee with great dedication and skill during the forty-eighth session. UN واسمحوا لي أيضا بأن أهنئ سائر أعضاء مكتب اللجنة بمناسبة انتخابهم، وفي الوقت نفسه أود أن أعرب عن التحية الحارة لسلفه السفير فون واغنر، الذي أدار أعمال هذه اللجنة بتفان ومهارة كبيرين خلال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    I also congratulate the other officers of the Committee on their elections. UN كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus