"أول نشاط" - Traduction Arabe en Anglais

    • first activity
        
    The first activity of the new merger was to undertake an evaluation so as to determine future directions the programme would take. UN وكان أول نشاط للكيان المدمج الجديد هو الاضطلاع بتقييم لتحديد الاتجاهات المستقبلية التي سينحوها البرنامج.
    The first activity in this project is expected to be carried out during the second half of 2005. UN ويتوقع أن ينفذ أول نشاط في هذا المشروع خلال النصف الثاني من عام 2005.
    This was the first activity between ECO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وكانت تلك الحلقة، هي أول نشاط على الإطلاق، مشترك بين منظمة التعاون الاقتصادي واليونيدو.
    The first activity will be the holding of a three-month course, in which private and public institutions will participate. UN وسيكون أول نشاط يضطلع به في هذا اﻹطار عقد دورة دراسية مدتها ثلاثة أشهر ستشترك فيها المؤسسات من القطاعين الخاص والعام.
    The first activity was the delivery of a distance learning training course on the legal aspects of e-commerce. UN وكان أول نشاط في هذا المشروع هو تقديم دورة تدريبية بنظام التعلم عن بعد بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية.
    OHCHR had also provided assistance on follow-up to the concluding observations of treaty bodies and the first activity of this kind had concerned concluding observations of the Human Rights Committee for the countries of Latin America. UN كما أن المفوضية السامية قدمت المساعدة في مجال متابعة الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات، وكان أول نشاط في هذا الصدد يتعلق بالملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان من أجل بلدان في أمريكا اللاتينية.
    The first activity under this project, " Human Rights and media " , was organized in Cairo in January 2003. UN وقد نُظم أول نشاط في إطار هذا المشروع " حقوق الإنسان ووسائط الإعلام " في القاهرة في كانون الثاني/يناير 2003.
    36. The first activity organized under the programme was a workshop, held on Tenerife, in the Canary Islands of Spain, in November and December 2004, attended by 40 scientists from different disciplines. UN 36- وكان أول نشاط نظّم في إطار هذا البرنامج حلقة عمل عقدت في تينيريفه، جزر الكناري الاسبانية، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004، وحضرها 40 عالما من مختلف التخصصات.
    The meeting also represented the first activity on this subject of the newly constituted Knowledge Management Branch and what will be the beginning of a broader programme dedicated to these important issues. UN وكان الاجتماع يمثل أيضا أول نشاط حول هذا الموضوع يقوم بــه فرع إدارة المعرفة المؤسس حديثا وما سوف يكون بداية برنامج أوسع نطاقا سيخصـص لهذه المسائل المهمة.
    The compilation of the `Quick Win'document entitled `Launching an African Women's Rights Observatory: Participation of Women in Politics and other Decision Making Arenas' is the first activity in the process of operationalizing the Observatory. UN إعداد وثيقة " المكاسب السريعة " المعنونة إنشاء مرصد حقوق المرأة الأفريقية: تعتبر مشاركة المرأة في المجال السياسي والمجالات الأخرى لصنع القرارات أول نشاط بعد بدء تشغيل المرصد.
    This was the first activity of the project funded by the United Nations Development Account (fifth tranche). UN وكان هذا الاجتماع هو أول نشاط يُنفَّذ في إطار المشروع المموَّل من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة (الشريحة الخامسة).
    The Task Force’s formation is the first activity which, based on coordination between peasant organizations and public bodies, responds to the problems raised in the “Proposals for equal opportunity policies for rural women” concerning the issues of production and social participation. UN وتشكيل قوة العمل هو أول نشاط يعتمد على التنسيق بين منظمات الفلاحين والهيئات العامة في الاستجابة إلى المشاكل المثارة في " المقترحات المتعلقة بسياسات تكافؤ الفرص من أجل المرأة الريفية " بالنسبة إلى مسائل اﻹنتاج والمشاركة الاجتماعية.
    As its first activity, the Task Force launched a web-based " portal " 7 that provides easy access to national reports submitted to the Partnership Task Force member organizations, the corresponding reporting formats and key information on related efforts regarding reporting. UN وقامت فرقة العمل في أول نشاط لها يفتح صفحة دخول على الشبكة تتيح الوصول بيسر إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى الشراكة والمنظمات الأعضاء في فرقة العمل واستمارات الإبلاغ المماثلة والمعلومات الرئيسية ذات الصلة بجهود الإبلاغ.
    Setting out the medium-term plan was the first activity of the Action Plan, which was accomplished in " The Action Plan Progress Report " , a document circulated to interested parties in August 1990. UN وكان أول نشاط تضطلع به خطة العمل هو وضع الخطة المتوسطة اﻷجل اﻷمر الذي تحقق في " التقرير المرحلي لخطة العمل " ، وهي وثيقة عممت على اﻷطراف المهتمة باﻷمر في آب/أغسطس ٠٩٩١.
    9. The first activity related to confidence-building and security-building measures was the launching of a project on the strengthening of democratic values designed to identify key guidelines for the preparation of Defence White Books. UN 9 - وتمثَّل أول نشاط يتصل بتدابير بناء الثقة والأمن في بدء مشروع لتعزيز القيم الديمقراطية يستهدف تحديد مبادئ توجيهية أساسية لإعداد الكتب البيضاء المتعلقة بشؤون الدفاع.
    The first activity under the Trust Fund was the Dobson intercomparison in Dahab, Egypt, in 2004. UN 8 - كان أول نشاط يضطلع به الصندوق الاستئماني يتمثل في مقارنة أجهزة دوبسون لقياس الطيف الضوئي في مدينة دهب في مصر في عام 2004.
    6. The first activity of this project was a meeting of experts on crowdsource mapping for preparedness and emergency response, held in Vienna on 5 and 6 July 2011. UN 6- وكان أول نشاط لهذا المشروع اجتماع خبراء بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور لأغراض التأهّب والاستجابة للطوارئ، عقد في فيينا في 5 و6 تموز/يوليه 2011.
    In all cases where technical assistance is requested, the first activity to follow the finalization of the country report would be an analysis of the report and consultation with the national authorities to develop a technical assistance action plan in order to achieve the following objectives: UN وفي جميع الحالات التي تطلب فيها مساعدة تقنية، سيكون أول نشاط عقب وضع التقرير القطري في صورته النهائية هو تحليل التقرير والتشاور مع السلطات الوطنية لوضع خطة عمل للمساعدة التقنية من أجل تحقيق الأهداف التالية:
    34. In the light of the activities of the New Partnership for Africa's Development in the water and infrastructure clusters, at the request of Governments, UN-Habitat is currently formulating a second phase of the Managing Water for African Cities Programme, which will be the first activity to be funded from the Water and Sanitation Trust Fund. UN 34 - على ضوء أنشطة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في مجموعات المياه والهياكل الأساسية، يقوم موئل الأمم المتحدة حاليا بناء على طلب الحكومات بصياغة المرحلة الثانية من برنامج إدارة المياه للمدن الأفريقية، الذي سيكون أول نشاط يمول من الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    On 10 December 2001, on the occasion of International Human Rights Day, the Argentine Ministry of Foreign Affairs had organized a day on the theme, " Proposals for the development of a national plan to combat discrimination " , co-sponsored by the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and Human Rights and the Office of the United Nations Resident Representative, which had been the first activity undertaken in that context. UN ونظمت وزارة الخارجية الأرجنتينية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمناسبة اليوم الدولي لحقوق الإنسان، يوم حوار حول موضوع " مقترحات لوضع خطة وطنية لمكافحة التمييز " اشتركت في رعايته وزارة الخارجية، ووزارة العدل وحقوق الإنسان، ومكتب الممثل المقيم للأمم المتحدة، وهو أول نشاط يُنفذ في ذلك السياق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus