"أو التجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • or assembly takes
        
    • or consolidation
        
    (ii) Without a licence from a competent governmental authority of the State Party where the manufacture or assembly takes place; or UN `٢` دون ترخيص من الجهة الحكومية المختصة في الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛ أو
    (ii) Without a licence from a competent governmental authority of the State Party where the manufacture or assembly takes place; or UN `٢` دون ترخيص من الجهة الحكومية المختصة في الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛ أو
    (ii) Without a licence from a competent governmental authority of the State Party where the manufacture or assembly takes place; or UN `٢` دون ترخيص من الجهة الحكومية المختصة في الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛ أو
    (ii) Without a licence from a competent governmental authority of the State Party where the manufacture or assembly takes place; or UN `٢` دون ترخيص من الجهة الحكومية المختصة في الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛ أو
    Rationale for reordering and/or consolidation UN الأساس المنطقي لإعادة الترتيب و/أو التجميع
    (ii) Without an appropriate authority from the State Party where the manufacture or assembly takes place;” UN `٢` دون إذن مناسب من الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛ "
    (ii) Without an appropriate authority from the State Party where the manufacture or assembly takes place; or Suggested by the delegation of the United Kingdom (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN `٢` دون اذن مناسب من الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛اقترحها وفد المملكة المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . أو
    (ii) Without an appropriate authority from the State Party where the manufacture or assembly takes place; or Suggested by the delegation of the United Kingdom (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN `٢` دون اذن مناسب من الدولة الطرف التي يحصل فيها الصنع أو التجميع ؛ أواقترحه وفد المملكة المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 .
    The annexes to this document also reproduce the proposals contained in the revised negotiating text on the structure of the text and on the placement of elements within the text, with the exception of those proposals that have been implemented as part of the suggested reordering or consolidation. UN 6- وتكرر مرفقات هذه الوثيقة أيضاً المقترحات الواردة في النص التفاوضي المنقح بشأن هيكل النص وبشأن مواضع العناصر داخل النص، باستثناء المقترحات التي نُفذت كجزء من إعادة الترتيب أو التجميع المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus