| :: Recommend shared experiences to enhance coordination among States offering or considering offering assistance | UN | :: التوصية بتبادل الخبرات لتعزيز التنسيق بين الدول التي تعرض المساعدة أو تنظر في عرضها |
| Percentage of countries applying some elements of the " Delivering as one " approach or considering adopting it | UN | النسبة المئوية للبلدان التي تطبق بعض عناصر نهج " توحيد الأداء " أو تنظر في اعتماده |
| The Group notes the importance of the Convention and urges all States operating, constructing or planning nuclear power reactors, or considering a nuclear power programme, which have not yet taken the steps necessary to become parties to the Convention, to do so. | UN | وتلاحظ المجموعة أهمية الاتفاقية وتحث جميع الدول التي تقوم بتشغيل أو بناء أو تخطط لبناء مفاعلات للطاقة النووية، أو تنظر في إنشاء برامج للطاقة النووية، ولم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتصبح أطرافا في الاتفاقية، على القيام بذلك. |
| The results of the survey also revealed that a larger portion of programme countries that apply or consider the implementation of " Delivering as one " have linked the United Nations system result report to national development results. | UN | وكشفت أيضا نتائج الاستقصاء أن نسبة أكبر من البلدان المستفيدة من البرامج التي تطبق أو تنظر في تطبيق نهج " توحيد الأداء " تربط تقرير النتائج التي حققتها منظومة الأمم المتحدة بنتائج التنمية الوطنية. |
| Others have recently developed or are considering developing an overall disability-inclusive policy framework. | UN | ووضعت منظمات أخرى، في الآونة الأخيرة، إطاراً عاماً للسياسات الشاملة للإعاقة أو تنظر في أمر وضعه. |
| Complaints about torture should be dealt with immediately and should be investigated by an independent authority with no relation to that which is investigating or prosecuting the case against the alleged victim. | UN | وينبغي فحص الشكاوى المتعلقة بالتعذيب على الفور والتحقيق فيها من قبل سلطة مستقلة لا صلة لها بالسلطة التي تحقق أو تنظر في القضية ضد الضحية المزعومة. |
| The Panel is suspicious that the Democratic People’s Republic of Korea may be using or considering the use of precious metal sales on credit terms to create “accounts payable”. | UN | ويظن الفريق أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يحتمل أنها تستخدم أو تنظر في استخدام مبيعات المعادن النفيسة بشروط ائتمانية من أجل إنشاء ”حسابات مستحقة الدفع“. |
| 6. Welcomes the growing number of Member States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles; | UN | 6- يرحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفق مبادئ باريس؛ |
| 6. Welcomes the growing number of Member States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles; | UN | 6- يرحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفق مبادئ باريس؛ |
| 8. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; | UN | 8 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
| 6. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; | UN | 6 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
| 8. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; | UN | 8 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
| 7. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; | UN | 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
| Furthermore, as organizations make enterprise resource planning-related design decisions, or consider policy options for accounting, the internal auditors are able to provide an internal critical sounding board for the benefit of management. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه عندما تتخذ المنظمات قرارات تتعلق بتصميم نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أو تنظر في الخيارات السياساتية المتاحة للأغراض المحاسبية، سيكون باستطاعة مراجعي الحسابات الداخليين أن يكونوا بمثابة أداة توجيهية داخلية بالغة الأهمية لفائدة الإدارة. |
| 13. On 5 June 2012, the 42nd General Assembly of the Organisation of American States adopted a resolution to urge States which have not yet done so to ratify or consider acceding to the Convention as soon as possible to ensure its full and effective implementation. | UN | 13- وفي 5 حزيران/يونيه 2012، اعتمدت الجمعية العامة الثانية والأربعون لمنظمة الدول الأمريكية قراراً تحث فيه الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو تنظر في الانضمام إليها بالقيام بذلك في أسرع وقت ممكن سعياً إلى ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً وفعالاً. |
| 13. On 5 June 2012, the 42nd General Assembly of the Organisation of American States adopted a resolution to urge States which have not yet done so to ratify or consider acceding to the Convention as soon as possible to ensure its full and effective implementation. | UN | 13- وفي 5 حزيران/يونيه 2012، اعتمدت الجمعية العامة الثانية والأربعون لمنظمة الدول الأمريكية قراراً تحث فيه الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو تنظر في الانضمام إليها بالقيام بذلك في أسرع وقت ممكن سعياً إلى ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً وفعالاً. |
| In different regions of the world, States have adopted, or are considering, legislation that would either limit the possibility of converting from one religion to another or criminalize certain acts that would encourage such conversion. | UN | وفي مناطق مختلفة من العالم اعتمدت الدول، أو تنظر في اعتماد، تشريع يؤدي إما إلى الحد من التحول من دين إلى آخر أو إلى تجريم أفعال معينة تشجع على هذا التحول. |
| Frequent mention was made of the 2005 Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, which a number of States have ratified or are considering ratifying. | UN | وتكرر ذكر اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب لعام 2005، التي صدق عليها عدد من الدول أو تنظر في التصديق عليها. |
| Some 20 countries either incorporated or are considering incorporating the Standards into their national educational programmes. | UN | وهناك حوالي 20 بلدا إما أنها أدرجت هذه المعايير بالفعل أو تنظر في إدراجها في برامجها التعليمية الوطنية. |
| Complaints about torture should be dealt with immediately and should be investigated by an independent authority with no relation to that which is investigating or prosecuting the case against the alleged victim. | UN | وينبغي فحص الشكاوى المتعلقة بالتعذيب على الفور والتحقيق فيها بواسطة سلطة مستقلة لا صلة لها بالسلطة التي تحقق أو تنظر في القضية ضد الضحية المزعومة. |
| Please explain whether the State party has sought or is considering seeking international assistance in this respect. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف التمست أو تنظر في التماس المساعدة الدولية في هذا الخصوص. |
| A request was directed to States that had enacted or were about to enact a model law prepared by the Commission, or were considering legislative action regarding a convention resulting from the work of the Commission, to inform the secretariat of the Commission thereof. | UN | وتم توجيه طلب إلى الدول التي سنت، أو هي بصدد أن تسن، قانونا نموذجيا أعدته اللجنة، أو تنظر في اتخاذ إجراء تشريعي بصدد اتفاقية هي من نتاج أعمال اللجنة، أن تبلغ أمانة اللجنة بذلك. |
| What strategies has the Government put in place or considered to ensure that young women seek and retain jobs commensurate with their academic achievements? | UN | فما هي الاستراتيجيات التي وضعتها الحكومة أو تنظر في وضعها لضمان أن تسعى النساء الشابات للحصول على وظائف تتناسب مع مؤهلاتهن الأكاديمية، والاحتفاظ بتلك الوظائف؟ |
| Mr. RIVAS POSADA requested clarification of the procedure followed when an international instrument which the Government had ratified, or was considering ratifying, was at variance with a constitutional provision. | UN | 36- السيد ريفاس بوسادا طلب إيضاحات بشأن الإجراء المتّبع عندما يتعارض أي صك دولي صدّقت عليه الحكومة، أو تنظر في التصديق عليه، مع أحكام الدستور. |