| He can also claim compensation from any man who raped or attempted to rape his betrothed. | UN | وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها. |
| Iraq has denied that it imported or attempted to import uranium in any form after 1990. | UN | وقد أنكر العراق أنه استورد أو حاول استيراد يورانيوم بأي شكل بعد عام 1990. |
| Our report doesn't show a possibility... that Son Hyuk left the country or attempted to do so. | Open Subtitles | تقريرنا لا يوضح إحتمالية أن سون هيوك غادر البلاد أو حاول القيام بذلك |
| - If he was conscious... he would have curled up in pain or tried to crawl away. | Open Subtitles | إذا كان واعياً، كان سيلتفُّ متألّماً أو حاول الزحف بعيداً |
| "If someone hurt an animal or tried to be rich, they would be killed and put in jail. | Open Subtitles | "إن حاول شخصًا ما إيذاء حيوان، أو حاول بأن يكون غنيًا، سيكون مقتولًا، وسيضعونهم في السجن" |
| - He/she has crossed or attempts to cross the State border illegally; | UN | - إذا عبر أو حاول عبور حدود الدولة بطريقة غير قانونية؛ |
| 1. Anyone who, in a fraudulent manner, changes or attempts to change the outcome of an election shall be liable to a penalty of detention for a term of two months to two years. | UN | 1- كل شخص غير أو حاول أن يغير بالغش نتيجة انتخاب عوقب بالحبس من شهرين إلى سنتين. |
| Please check the number or try your call again. | Open Subtitles | من فضلك تأكّد من الرقم أو حاول الاتصال مرة أخرى. |
| A woman does not have this right. A man may also claim compensation from any man who has raped or attempted to rape his betrothed. | UN | وللرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل آخر يكون قد باشر الاتصال الجنسي مع خطيبته وليس للمرأة هذا الحق وللرجل أن يطالب أيضاً بتعويض من أي رجل آخر يكون قد اغتصب أو حاول اغتصاب خطيبته. |
| Children aged between 10 and 13 cannot be held in police custody, but may be temporary detained if there is strong, concurring circumstantial evidence to the effect that they have committed or attempted to commit a crime or an offence punishable with a least seven years' imprisonment. | UN | ولا يجوز توقيف طفل يتراوح عمره بين اﻟ ٠١ سنوات و٣١ سنة في مخفر الشرطة، لكن من الممكن احتجازه إذا كانت هناك دلائل خطيرة ومتطابقة ضده تدعم الافتراض بأنه ارتكب أو حاول ارتكاب جريمة أو جنحة يُعاقب عليها بالحبس لمدة سبع سنوات على اﻷقل. |
| 6. If the alien has clandestinely crossed, or attempted to clandestinely cross, the State border; | UN | 6 - إذا عبر الأجنبي حدود الدولة سرا أو حاول أن يعبرها سرا؛ |
| In this regard, the Committee notes with concern that a betrothed man, unlike a woman, may claim compensation from any man who has either sexual intercourse or who has raped or attempted to rape his betrothed. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أنه يجوز للرجل، بخلاف المرأة، أن يطالب بتعويض من أي رجل واقع خطيبته أو من أي رجل اغتصبها أو حاول اغتصابها. |
| In this regard, the Committee notes with concern that a betrothed man, unlike a woman, may claim compensation from any man who has either sexual intercourse or who has raped or attempted to rape his betrothed. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أنه يجوز للرجل، بخلاف المرأة، أن يطالب بتعويض من أي رجل واقع خطيبته أو من أي رجل اغتصبها أو حاول اغتصابها. |
| For the IAEA to resolve the key issue of whether Iraq had revived or attempted to revive its nuclear weapons programme between 1998 and 2002, there are a number of key tasks that need to be implemented by Iraq, as identified below. | UN | لكي تحسم الوكالة المسألة الرئيسية المتمثلة في تحديد إن كان العراق قد أعاد إحياء أو حاول إعادة إحياء برنامج تسلحه النووي بين عامي 1998 و 2002، ينبغي للعراق أن يقوم بعدد من المهام الرئيسية المحددة أدناه. |
| That big nose that someone broke at one time, the scars above the eyebrows all show that at one time he has enforced, or tried to enforce, his will upon others. | Open Subtitles | ذلك الأنف الكبير الذي كسره أحدهم في وقت ما، وندبات فوق الحواجب كل هذا يظهر انه فرض أو حاول فرض، إرادته على الآخرين |
| And if he said one wrong word or tried to run--bam. | Open Subtitles | وإن قال كلمةً واحدةً خطأ أو حاول الهرب... فستطلق عليه الرّصاص. |
| or tried to rape her. I don't know. | Open Subtitles | . أو حاول أن يغتصبها . أنا لا أعرف |
| Whether he chose to ignore it or tried to run the man off the road, it's his decision. | Open Subtitles | أو حاول صدم سيّارة الرجل فهذا خياره |
| “A penalty of imprisonment for one month to three years, together with a fine of 5 to 50 dinars, shall be imposed on anyone who panders or attempts to pander: | UN | " يعاقب بالحبس من شهر إلى ثلاث سنوات وبغرامة من خمسة دنانير إلى خمسين ديناراً كل من قاد أو حاول قيادة: |
| “1. Through threats or intimidation, induces or attempts to induce a female to engage in illicit intercourse in or outside the Kingdom. | UN | " 1- قاد أو حاول قيادة أنثى بالتهديد أو التخويف لارتكاب المواقعة غير المشروعة في المملكة أو خارجها. |
| If one of the spouses causes or attempts to cause grave prejudice to the interests of the family, the other can resort to the court and call for provisions of urgent character in the defence of his/her interests. | UN | إذا ألحق أحد الزوجين أو حاول أن يلحق بالآخر مساساً بمصالحه أو بمصالح الأسرة فللزوج الآخر أن يلجأ إلى المحكمة ويطالب بتطبيق أحكام ذات طابعٍ عاجلٍ دفاعاً عن مصالحه. |
| Please check the number or try your call... | Open Subtitles | تأكد من الرقم أو حاول إجراء المكالمة" |
| If the father resists or tries anything, make the signal. | Open Subtitles | إذا قاوم الأب أو حاول القيام بشيء، أشيروا بشفرتنا |