"إدارتا عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Departments of Peacekeeping Operations
        
    • Department of Peacekeeping Operations and
        
    • effective Departments of Peacekeeping Operations
        
    • the Department of Peacekeeping Operations
        
    • of Peacekeeping Operations and the Department
        
    It is further stated that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are increasingly using e-learning for job-specific and technical training. UN ويفيد كذلك أن إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني تعتمدان بصورة متزايدة سُبل التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب التقني والمحدَّد وظيفياً.
    In 2012, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will explore ways to strengthen partnerships, guidance and training in this area. UN وفي عام 2012، ستستكشف إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني سبل تعزيز الشراكة والتوجيه والتدريب في هذا المجال.
    the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, together with the concerned Member State, remain actively seized of the matter. UN وتُبقي إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وكذلك الدولة العضو المعنية، هذه المسألة قيد نظرها الفعلي.
    This issue is being addressed as a matter of highest priority by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وتقوم إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بمعالجة هذه المسألة حاليا كأولوية مطلقة.
    The ongoing efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in that regard were appreciated. UN وأعرب المتحدث عن التقدير للجهود المستمرة التي تبذلها إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في ذلك الصدد.
    In that regard, the Special Committee stresses the importance of effective Departments of Peacekeeping Operations and Field Support that are efficiently structured and adequately staffed. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية أن تكون إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني فعالتين وأن تكونا منظمتين بكفاءة ومزودتين بالعدد الكافي من الموظفين.
    the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support accepted these recommendations and agreed on an action plan for implementation. UN وقبلت إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني هذه التوصيات واتفقت على خطة عمل للتنفيذ.
    the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support responded positively to the recommendations by developing an acceptable action plan. UN واستجابت إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني للتوصيات بوضع خطة عمل مقبولة.
    In paragraph 98 of his overview report, the Secretary-General indicates that, during the budget period, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will continue to lead policy, guidance and training initiatives. UN ويشير الأمين العام، في الفقرة 98 من تقريره الاستعراضي العام، إلى أنه خلال فترة الميزانية، ستواصل إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني الإشراف على مبادرات وضع السياسات والتوجيه والتدريب.
    In addition, the Department of Public Information participated in the work of various integrated task forces and working groups led by the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs; UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت إدارة شؤون الإعلام في أعمال فرق عمل وأفرقة عاملة شتى متكاملة تتولى إدارتا عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية قيادتها؛
    the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support coordinate with the Office on resource allocation and the delivery of Office of Human Resources Management courses in the field. UN وتنسق إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني مع مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن تخصيص الموارد وتنفيذ دورات المكتب في الميدان.
    52. the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support also strive to ensure that the efforts of United Nations peacekeeping operations are informed by and have an effective impact on both women and men. UN 52 - تسعى إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني أيضا إلى ضمان الاسترشاد في جهود عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالرجال والنساء على حد سواء والتأثير فيهم على نحو فعّال.
    MIPONUH provides administrative and logistic support to MICIVIH, while the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs support both missions from New York. UN وتقدم بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي الدعم اﻹداري والسوقي للبعثة المدنية الدولية في هايتي، بينما تدعم إدارتا عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية من نيويورك كلتا البعثتين.
    The Secretariat has provided a concrete basis for discussion. the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have made considerable efforts. UN كذلك تقدم الأمانة العامة أساسا صلبا للمناقشة، تبذل إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهودا جبارة.
    In that regard, he reaffirmed Ghana's support for the reform agenda being undertaken by the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, in close consultation with troop- and police-contributing countries, within the context of the New Horizon initiative and the global field support strategy. UN وفي هذا الصدد، أعاد تأكيد دعم غانا لخطة الإصلاح التي تضطلع بها إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، بتشاور وثيق مع البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة، في سياق مبادرة الأفق الجديد واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Over the past year, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the Commission have enhanced information exchange, shared lessons, developed mechanisms to monitor readiness, built training capacity and enhanced cooperation. UN وعلى مرّ السنة الماضية، قامت إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ومفوضية الاتحاد الأفريقي بتعزيز تبادل المعلومات، وتعلم الدروس بصورة متبادلة، وبوضع آليات لرصد الاستعداد، وبناء القدرات التدريبية، وتعزيز التعاون.
    In order to further support an integrated approach, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are developing with United Nations system partners an early peacebuilding strategy to guide the prioritization and sequencing of safety and security initiatives. UN وللمضي قدما في دعم النهج المتكامل، تعمل إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني مع شركاء منظومة الأمم المتحدة على وضع استراتيجية مبكرة لبناء السلام من أجل توجيه أولويات ومراحل مبادرات السلامة والأمن.
    Some of the modules will be integrated into the training modules on protection of civilians in United Nations peacekeeping operations which have been developed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وستُدمج بعض هذه الوحدات في الوحدات التدريبية، التي اضطلعت بوضعها إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، للتدريب على حماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will conduct a global peacekeeping training needs assessment in 2012 that focuses primarily on mandate implementation and capability development. UN وستجري إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني تقييماً لاحتياجات التدريب على حفظ السلام على النطاق العالمي في عام 2012 يركز أساسا على تنفيذ الولاية وتنمية القدرات.
    In that regard, the Special Committee stresses the importance of effective Departments of Peacekeeping Operations and Field Support that are efficiently structured and adequately staffed and stresses that effective coordination between DPKO and DFS must lead to a more efficient oversight and a better reactivity to changes in the field. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية أن تكون إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني فعالتين وأن تكونا منظمتين بكفاءة ومزودتين بالعدد الكافي من الموظفين، وشددت على أن التنسيق الفعال بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني يجب أن يفضي إلى قدر أكبر من الكفاءة في مجال الإشراف وفي مواجهة التغييرات التي تطرأ في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus