"إذا حدث أي شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • If anything happens
        
    • if anything happened
        
    • If anything goes
        
    • If anything should happen
        
    If anything happens to Tony, I do not know what I'll do. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل.
    Pedi reddy, careful about ur son, If anything happens to him, i will whip u raods are not good, drive safe Open Subtitles بيدي ريدي، حذرا حول اور ابنه، إذا حدث أي شيء له، وأنا سوط ش رودس ليست جيدة، ودفع آمنة
    This is your statement, absolving the prison of responsibility If anything happens to you. Open Subtitles ‫هذا هو بيانك، يعفي مسؤولية السجن إذا حدث أي شيء لك.
    And thank God, Juliana, because if anything happened to Trudy... Open Subtitles الحمد لله، جوليانا لأنه إذا حدث أي شيء لترودي
    If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس
    If anything happens to me, my men will attack their camp and take their revenge and I'll tell her that, too. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا
    Because we can't take you If anything happens to Doc. Open Subtitles لأننا لا يمكن أن يأخذك إذا حدث أي شيء لدوك.
    So If anything happens to me, I will expose you. Open Subtitles حتى إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، وسوف يعرض لك.
    I'm telling you this, mother, If anything happens to JT, Open Subtitles أنا أقول لك هذا، أم، إذا حدث أي شيء ل جت،
    Listen, I know that you have Miss Violet in Ralph Angel's contact information, but If anything happens with Blue, can you keep me informed too? Open Subtitles اسمعي ، أعلم أن السيدة فايلوت مُسجلة عندك في معلومات التواصل لـ رالف آينجل لكن إذا حدث أي شيء مع بلو
    I don't need to remind you that If anything happens to me, things will get very awkward for you. Open Subtitles أنا لست بحاجة لتذكيرك أنه إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، والأشياء سوف تحصل محرجا للغاية بالنسبة لك.
    If anything happens to me, you and only you know where this is. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي، أنت وأنت فقط تعرف من أين هذا.
    If anything happens to her or him, you'll see what I'm capable of. Open Subtitles إذا حدث أي شيء له أو لها، سترى ما أنا قادرٌ عليه
    If anything happens to either one of us, release the tape. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط.
    If anything happens to me, I need to know you're all right. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي أريد أن أعرف أنتم بخير.
    If anything happens to me, you've met my parents. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي لقد التقيت بوالدي
    If anything happens to our daughter, your head is the one we're going to be calling for in the press. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لإبنتنا ستكون أنت من نشن ضده الحرب في وسائل الأعلام
    I don't know what I'd do if anything happened to you. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك
    if anything happened tonight, I don't know what I'd do. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. Open Subtitles إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها
    If anything should happen to me, be a comfort to his majesty. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus