| Besides, I want to get closer to this man. | Open Subtitles | إضافة لذلك ، أريد الأقتراب من هذا الرجل. |
| Besides, if you bail, our fake relationship will be one more thing my father thinks I failed at. | Open Subtitles | إضافة لذلك لو تخليت عن علاقتنا المزيفة سيكون ذلك شيئا إضافيا يعتقد والدي أني فشلت به |
| Besides, it's not like we really need to worry about cost. | Open Subtitles | إضافة لذلك, فلا يعني أن علينا القلق فعلاً بشان الكلفة, |
| Could be one of the best. Plus his father was my friend, so I do what I can. | Open Subtitles | ربما واحد من الخيرة، إضافة لذلك أن والده كان صديق. |
| Plus that's easy. I get there, I park, I get out, I walk away. | Open Subtitles | إضافة لذلك إنه لأمر سهل أصل لهناك ,أدخل ,أخرج , إبتعد |
| additionally, among men already serving, we are seeing a measurable uptick in deserters. | Open Subtitles | و إضافة لذلك, و من بين الذين يخدمون, نلحظ عدداً متنامياً للهاربين من التجنيد |
| In an addendum to that report (S/2006/429/Add.1), I outlined the proposed structure, tasking and requisite resources for BINUB. | UN | وفي إضافة لذلك التقرير، (S/2006/429/Add.1) عرضت مجملا للهيكل المقترح للمكتب ومهامه المقترحة والموارد اللازمة له. |
| Besides, the entire seventh floor, the chief of C.I., and the deputy director all believe he's legit. | Open Subtitles | إضافة لذلك, فالطابق السابع برمته, فرئيس الوكالة, و نائب الرئيس, كلهم يظنون أنه منطقي |
| Besides, Your Honor, even if they could argue blood feud, where's the evidence? | Open Subtitles | إضافة لذلك, سيدي القاضي, حتى لو تخاصموا بشأن الثأر العائلي, فأين الدليل؟ |
| Besides this, I'm throwing out the first pitch. You all must be excited about that. | Open Subtitles | إضافة لذلك, فسأحظى برمي أول رمية, لابد أن تكونوا متحمسين لذلك |
| Besides, this place has been abandoned since, like, Walkmans. | Open Subtitles | إضافة لذلك , هذا المكان متروك منذ مدة |
| Besides, you've got a nice, new, pirate-y look out of it. | Open Subtitles | إضافة لذلك فقد حصلت على مظهر قرصان جديد و جميل من ذلك. |
| I kinda like it here. Besides we have to do a considerable amount of paper work. | Open Subtitles | آعجبتني نوعاً ما إضافة لذلك يجب علينا العمل على كميه من العمل الورقي |
| Besides, I can't even make it up those stairs. | Open Subtitles | إضافة لذلك ، أنا لا أَستطيع حتى تحمل تلك الدرجات |
| Besides you, there are lots of men out there with money. | Open Subtitles | إضافة لذلك ، هناك الكثير من الرجال يملكون النقود |
| Plus, our fingerprints aren't on it, it's homegrown. | Open Subtitles | إضافة لذلك, فهي لا تحمل بصماتنا, فهي محلية الصنع |
| Plus, have you ever seen a vagina by itself? | Open Subtitles | إضافة لذلك هل سبق وأن شاهدت مهبل لوحده ؟ |
| Plus you've got a great body. Please, for me? | Open Subtitles | إضافة لذلك, فلديك جسم مثالي أرجوك, لأجلي؟ |
| The United Nations Journal, Programme of Daily Meetings announced the sessions and additionally personal and written invitations were distributed throughout the Secretariat and to many of the Permanent Missions. | UN | فقد أعلن عن الجلسات في يومية الأمم المتحدة، تحت فرع برنامج الاجتماعات اليومية، ووزعت إضافة لذلك دعوات شخصية ومكتوبة في جميع أقسام الأمانة العامة وعلى العديد من البعثات الدائمة. |
| additionally, only one third of Secretariat programmes collect lessons mainly through formal mechanisms; the remainder rely on informal mechanisms or a combination of the two. | UN | إضافة لذلك لا يقوم إلا ثلث برامج الأمانة العامة بجمع الدروس من خلال آليات رسمية بالدرجة الأولى؛ وتعتمد بقية البرامج على آليات غير رسمية أو مزيج من الاثنين. |
| The related comments of the Secretary-General were transmitted to the General Assembly in an addendum to that report (A/48/61/Add.1). | UN | ونُقلت تعليقات اﻷمين العام ذات الصلة إلى الجمعية العامة في إضافة لذلك التقرير )A/48/61/Add.1(. |
| 39. In addition, there is a section specifying the penalties applicable to employers who violate any of the articles of the Code. | UN | 39- إضافة لذلك هناك فصل خاص بالعقوبات التي تطبق على أصحاب العمل الذين يخالفون كل مادة من مواد هذا القانون. |