| I'm not going to recount my reckless behaviour for you. | Open Subtitles | 'م لن إعادة فرز الأصوات سلوكي المتهور بالنسبة لك. |
| but I want you to remember that we won every single recount. | Open Subtitles | ولكن أريدكم أن تتذكروا أننا فزنا في كل عملية إعادة فرز. |
| UNAMI also deployed international staff members to the recount centre while the recount was conducted. | UN | كما نشرت البعثة موظفين دوليين في مركز إعادة فرز الأصوات لدى إجراء عملية إعادة الفرز. |
| The party called on the Commission to halt the announcement of the provisional results and requested a recount of the vote. | UN | ودعا الحزب اللجنة إلى وقف الإعلان عن النتائج المؤقتة، وطلب إعادة فرز الأصوات. |
| Maybe we should ask for recounts too, but from Republican-leaning counties to offset any gains they make. | Open Subtitles | ربما علينا طلب إعادة فرز أيضاً، ولكن للمقاطعات المؤيدة للجمهوريين، لنعوض عن كل مايكسبونه |
| I know you've been re-canvassing the neighborhoods where the murders happened. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد تم إعادة فرز الاصوات- الأحياء حيث وقعت جريمة قتل. |
| For the LMP, which stressed the need to recount the ballots, Mr. Gbagbo won the presidential election and is therefore the legitimate President of Côte d'Ivoire. | UN | وبالنسبة لحزب الأغلبية الرئاسية، الذي شدد على ضرورة إعادة فرز الأصوات، فإن السيد غباغبو هو الفائز في الانتخابات الرئاسية وهو بالتالي الرئيس الشرعي لكوت ديفوار. |
| In a statement later that day, however, Mr. Gbagbo insisted that he had won the election and called for a recount. | UN | ولكن السيد غباغبو أصر في بيان صادر في وقت لاحق من اليوم نفسه على أنه فاز في الانتخابات، وطلب إعادة فرز الأصوات. |
| We want Gore! This is where the recount of the 2000 presidential contest took place. | Open Subtitles | هنا جرت عملية إعادة فرز الأصوات للسباق الرئاسي لعام 2000. |
| [Stone] In 2000, my old friend Jim Baker called me and asked me to go to Miami-Dade to work on the recount. | Open Subtitles | عام 2000، اتصل بي صديقي القديم "جيم بايكر" وطلب مني الذهاب إلى "ميامي دايد" للعمل على إعادة فرز الأصوات. |
| These are from the president's last set of precinct changes for the recount challenge? | Open Subtitles | هذه هى آخر مجموعة من التغييرات الرئاسية فى الدائرة الإنتخابية الخاصة فى التحدى المتمثل فى إعادة فرز الأصوات؟ |
| She's from El New Hampshire. (LAUGHS) ...James Whitman to head up our recount team. | Open Subtitles | إنها من هامبشير الجديدة جايمز وايتمان لرئاسة فريق إعادة فرز الاصوات خاصتنا |
| Jonah Ryan, Senior Deputy recount Strategist for the Meyer campaign. | Open Subtitles | جونان ريان، كبير نواب إعادة فرز الأصوات. الاستراتيجي لحملة العمدة |
| But what I want to know, Bob, is do we put a full recount team in all the rural precincts or do we just focus on Reno and Vegas? | Open Subtitles | هل نقوم بوضع فرق إعادة فرز الاصوات فى جميع الدوائر الإنتخابية الريفية ام نقوم بالتركيز على ولايتى رينو ولاس فيغاس فقط؟ |
| There was a recount on the tree decorating contest, and it turns out you actually won. | Open Subtitles | كان هنالك إعادة فرز الأصوات على مسابقة تزيين الشجرة و تبين بأنك فزتي بالحقيقه |
| Well, good. Then this recount should put things right. | Open Subtitles | إذاً إعادة فرز الأصوات ستضع الأمور في مسارها الصحيح |
| That if the recount is approved, | Open Subtitles | و لم تقترح أيضاً أنه إذا تمت الموافقة على إعادة فرز الأصوات |
| Where she hoped to pay me off so I'd advise against a recount. | Open Subtitles | و كانت تأمل بأن تعطيني رشوة لأطلب عدم إعادة فرز الأصوات |
| But a partial recount of select precincts | Open Subtitles | لكن إعادة فرز جزئي للاختيار الدوائر الانتخابية |
| To a long and drawn-out recount. | Open Subtitles | إلى خارج رسمها طويلة و إعادة فرز الأصوات. |
| They gave up all their moral high ground when they only requested recounts in the four most liberal counties in the state. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن كل أخلاقياتهم العالية بمجرد طلبهم إعادة فرز في أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد |
| Because we're re-canvassing. | Open Subtitles | لأننا إعادة فرز الاصوات. |