"إلى الأمينة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Secretary
        
    • Executive Secretary to
        
    The Commission requested the Executive Secretary to report to the Commission at its twenty-sixth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم إليها في دورتها السادسة والعشرين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    It requested the Executive Secretary to continue to support its work with human and financial resources. UN وطلبت إلى الأمينة التنفيذية مواصلة دعم عمله بالموارد البشرية والمالية.
    Requests for distribution of official invitations or material other than legislative documents through the Documents Distribution Counter must be submitted to the Executive Secretary. UN ويجب أن تقدم أي طلبات لتوزيع دعوات رسمية أو مواد أخرى غير الوثائق التشريعية عن طريق كشك توزيع الوثائق إلى الأمينة التنفيذية.
    To this effect and under the terms of operative paragraphs 2 to 7 of the resolution, the Commission requested the Executive Secretary: UN وتحقيقاً لذلك، وبموجب الفقرات من 2 إلى 7 من منطوق القرار، طلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية ما يلي:
    It was noted, however, that certain adjustments in the setting of agendas were possible within the Executive Secretary's mandate to draft the agendas of the COP and the subsidiary bodies. UN غير أنهم لاحظوا أن إجراء تعديلات معينة في عملية وضع جداول الأعمال هو أمر ممكن في إطار الولاية المسندة إلى الأمينة التنفيذية بوضع جداول أعمال مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    Requests for distribution of official invitations or material other than legislative documents through the Documents Distribution Counter must be submitted to the Executive Secretary. UN ويجب أن تقدم أي طلبات لتوزيع دعوات رسمية أو مواد أخرى غير الوثائق التشريعية عن طريق كشك توزيع الوثائق إلى الأمينة التنفيذية.
    The Commission requested the Executive Secretary to support the elaboration of the institutional framework and programmatic activities of the Green Bridge Partnership Programme. UN وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية دعم وضع الإطار المؤسسي والأنشطة البرنامجية لبرنامج شراكة الجسر الأخضر.
    In closing, she thanked the Executive Secretary ad interim for her leadership since April 2012. UN وفي الختام، وجهت الشكر إلى الأمينة التنفيذية المؤقتة لما أظهرته من مهارات قيادية منذ نيسان/أبريل 2012.
    2. Requests the Executive Secretary of the Commission to take the measures necessary for the implementation of the present resolution. UN 2 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    Letter dated 29 January 2013 from the Vice-Minister of the Ministry of Environmental Protection of Kazakhstan to the Executive Secretary UN رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2013، من نائب وزير حماية البيئة في كازاخستان إلى الأمينة التنفيذية
    Letter dated 28 June 2013 from the Vice-Minister of the Ministry of Environmental Protection of Kazakhstan to the Executive Secretary UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2013 من نائب وزير حماية البيئة في كازاخستان إلى الأمينة التنفيذية
    2. Requests the Executive Secretary of the Commission to take the necessary measures for the implementation of the present resolution. UN 2 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Executive Secretary of the Commission to take the necessary measures for the implementation of the present resolution. UN ٢ - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    4. Requests the Executive Secretary to submit a report on the implementation of the present resolution to the Commission at its twenty-ninth session. UN ٤ - تطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Requests the Executive Secretary to follow up on the implementation of the present resolution. UN ٣ - تطلب إلى الأمينة التنفيذية متابعة تنفيذ هذا القرار.
    The Commission requested the Executive Secretary to follow up on the implementation of the resolution and report on progress made in that regard to the Commission at its twenty-ninth session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذه إلى اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين.
    In closing, she thanked the Executive Secretary ad interim for her leadership since April 2012. UN وفي الختام، وجهت الشكر إلى الأمينة التنفيذية المؤقتة لما أظهرته من مهارات قيادية منذ نيسان/أبريل 2012.
    2. Requests the Executive Secretary of the Commission to take the measures necessary for the implementation of the present resolution. UN 2 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus