"إلى الأمين العام تعيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to appoint
        
    • the Secretary-General to designate
        
    • the Secretary-General to recruit
        
    It also called upon the Secretary-General to appoint more women to pursue good offices on his behalf. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام تعيين مزيد من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه.
    It also commended the work carried out by the former independent expert and called upon the Secretary-General to appoint a new independent expert. UN وأشادت أيضاً بالعمل الذي اضطلعت به الخبيرة المستقلة السابقة وطلبت إلى الأمين العام تعيين خبير مستقل جديد.
    The Assembly also requested the Secretary-General to appoint a Special Representative on violence against children as a high-profile and independent global advocate to promote the prevention and elimination of all forms of violence against children. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها أيضاً إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال يضطلع بدور المدافع العالمي البارز والمستقل للتشجيع على منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها.
    The Council calls upon the Secretary-General to appoint more women to pursue good offices on his behalf, particularly as Special Representatives and Special Envoys. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام تعيين مزيد من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه، لا سيما في وظيفتي الممثل الخاص والمبعوث الخاص.
    It also decided to request the Secretary-General to designate a special representative for the international year of deserts and desertification, in the event that the international year is declared. UN 35 - وقرر أيضاً أن يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للسنة الدولية للصحارى والتصحر في حالة إعلان السنة الدولية.
    The Committee welcomes General Assembly resolution 62/141, in which the Assembly requested the Secretary-General to appoint a Special Representative on violence against children. UN وترحب اللجنة بقرار الجمعية العامة 62/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    The Committee welcomes General Assembly resolution 62/141, in which the Assembly requested the Secretary-General to appoint a Special Representative on violence against children. UN وترحب اللجنة بقرار الجمعية العامة 62/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    We also welcome the decision taken recently in the Third Committee to request the Secretary-General to appoint a special representative on violence against children, who could be an effective global advocate for the prevention and elimination of all forms of violence against children. UN كما نرحب بالقرار المتخذ مؤخرا في اللجنة الثالثة، بالطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال يمكنه أن يكون محاميا عالميا فعالا لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها.
    In addition, it had requested the Secretary-General to appoint a special representative responsible for coordinating United Nations activities in that volatile region. UN بالإضافة إلى ذلك، طلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة المتفجرة.
    The Commission on Human Rights also decided to appoint two new special rapporteurs and an independent expert, and requested the Secretary-General to appoint a special representative. UN 245 - كما قررت لجنة حقوق الإنسان أيضا تعيين ثلاثة مقرين خاصين جديدين وخبيرا مستقلا وطلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص له.
    It requested the Secretary-General to appoint a Special Representative who would coordinate and lead all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti. UN وطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يتولى تنسيق وقيادة جميع الأنشطة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي.
    75. The independent expert therefore recommends that the General Assembly, at its sixty-second session, request the Secretary-General to appoint a special representative on violence against children for a period of four years. UN 75 - لذلك يوصي الخبير المستقل بأن تطلب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال لفترة أربع سنوات.
    I. Background and overview 1. In its resolution 1483 (2003), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    70. The Special Committee welcomes the establishment of the post of the Military Adviser at the level of Assistant Secretary-General, and requests the Secretary-General to appoint the Military Adviser urgently. UN 70 - ترحب اللجنة الخاصة بوضع وظيفة المستشار العسكري عند رتبة الأمين العام المساعد، وتطلب إلى الأمين العام تعيين المستشار العسكري بشكل عاجل.
    Organization charts 1. In resolution 1483 (2003), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    1. In its resolution 1483 (2003), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003)، إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    1. In its resolution 1483 (2003), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    1. In its resolution 1483 (2003), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a special representative for Iraq. UN 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق.
    3. Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative in Haiti who will have overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي يتمتع بصلاحيات شاملة في الميدان لتنسيق وتنفيذ جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛
    Requests the Secretary-General to designate a special representative for the international year of deserts and desertification, in the event that the international year is declared; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للسنة الدولية للصحارى والتصحر في حالة إعلان السنة الدولية؛
    14. Requests the Secretary-General to recruit staff for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate in full compliance with relevant resolutions of the General Assembly; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام تعيين موظفين للعمل في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب مع الامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus