"إلى الملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the King
        
    • to King
        
    • to your king
        
    • to a king
        
    • the King for
        
    The Council influenced national policy through its recommendations, which were submitted to the King in his capacity as chief executive of the land. UN وللمجلس تأثير في السياسة الوطنية عن طريق توصياته التي تقدم إلى الملك بصفته الرئيس التنفيذي في البلد.
    A Hindu committee allegedly submitted a memorandum to the King urging him to ban the preaching of Christianity in Nepal. UN ويقال إن لجنة هندوسية وجهت مذكرة إلى الملك تطلب فيها منه حظر الدعوة إلى المسيحية في نيبال.
    After the Supreme Court, there was also the possibility of an appeal to the King for commutation of the sentence. UN وبعد المحكمة العليا، هناك أيضاً إمكانية لتقديم التماس إلى الملك لتخفيف الحكم.
    As a past envoy of the Government of Israel to King Hussein, I personally witnessed his empathy and compassion for others. UN وبصفتي مبعوثا سابقا من حكومة إسرائيل إلى الملك حسين، شهدت شخصيا إحساسه بمشاعر الآخرين وتعاطفه معهم.
    So, why is a nice girl on her own heading to King's Landing? Open Subtitles لذلك، لماذا هي فتاة لطيفة على رأسها إلى الملك الهبوط؟
    Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the King and Queen. UN وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة.
    My ship will bring you to the King, who has offered a great reward for this stone. Open Subtitles ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر
    I know there are doubts about this case, but we need the Prince to report to the King before it is settled. Open Subtitles أعرف أن هناك شكوك حول هذه القضية، لكنّنا نحتاج الأمير ليُبلغ إلى الملك قبل أن يستقر الأمر.
    When I pleaded her son's case to the King, her husband just sat there, beside me saying nothing. Open Subtitles عندما توسلت مسألة ابنها إلى الملك, زوجها فقط جلس هناك, بجانبي قائلا لا شيء.
    I'll speak to the King this evening, have him issue a royal decree. Open Subtitles سأتحدث إلى الملك هذا المساء ستكون له قضية مرسوم ملكي
    He associated with shamans, Buddhist nuns and courtesans day and night, and abandoned his duties to the King. Open Subtitles انه يرتبط مع الشامان والراهبات البوذيين والمحظيات ليلا ونهارا، وتخلى عن واجباته إلى الملك.
    We must send him off to the King at once. Open Subtitles يجب أن نرسل له قبالة إلى الملك في آن واحد.
    Everything depends upon getting Vargas to the King. Open Subtitles كل شيء يعتمد على الحصول على فارغاس إلى الملك.
    You can count on us. In this case, her property goes neither to the King or church. Open Subtitles فى حالة إذا ما لم تذهب ملكيتها إلى الملك ولا إلى الكنيسة
    So return to the King or exile yourself from this town forever. Open Subtitles إذن، عُد إلى الملك أو ارحل إلى المنفى بعيداً عن هذه المدينة، للأبد
    You're going to walk down the aisle, just like Frodo did, when he delivered the golden rings to King Fernando and Uncle Jesse, the Elf. Open Subtitles انت ذاهب الى السير في الممر، تماما مثلما فعل فرودو، عندما ألقى الحلقات الذهبية إلى الملك فرناندو والعم جيسي، والعفريت.
    He bring present to King from prince of Burma. Open Subtitles إنه يجلب الهدية إلى الملك من أمير بورما
    On behalf of the Government and the people of Japan, I extend my sincere condolences to Ambassador Abu-Nimah and through him to King Abdullah and the other members of the royal family and to all the people of Jordan. UN وباسم اليابان حكومة وشعبا، أتقدم بتعازي الصادقة إلى السفير أبو نعمة ومن خلاله إلى الملك عبد الله وإلى أفراد الأسرة الملكية الآخرين وإلى شعب الأردن كله.
    You invited the Greyjoys to King's Landing? Open Subtitles دعوت غريغويس إلى الملك الهبوط؟
    You carry the heads out of the dungeon, victorious, and you present them to King Tristan. Open Subtitles تحمل الرؤوس من الدهليز منتصراً، وتقدمها إلى الملك "تريستان".
    Or I go to your king and tell him exactly how well Open Subtitles أو أذهبُ إلى الملك وأخبرُه بالضبط كيف أعلمُ زوجته
    On their knees... a humble offering, more as to a god than to a king. Open Subtitles على ركبهم... الطرح المتواضع، أكثر كما لإله منه إلى الملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus