| All 14 cases went on to the Joint Appeals Board. | UN | وأحيلت الحالات الأربع عشرة جميعا إلى مجلس الطعون المشترك. |
| 84 submissions of statement of appeal to the Joint Appeals Board by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق تقديم المشورة 84 بيانا من بيانات الطعون إلى مجلس الطعون المشترك |
| If the staff member remains dissatisfied, he or she may refer the case to the Joint Appeals Board. | UN | وإذا لم تتوفر للموظف الترضية الكافية، يكون من حقه إحالة القضية إلى مجلس الطعون المشترك. |
| (iv) Prepare written statements on behalf of the Secretary-General in appeals filed with the Joint Appeals Board, conduct research and gather additional information that may be requested by the Board in the consideration of particular cases and participate in hearings scheduled by the Board | UN | `4 ' إعداد بيانات مكتوبة بالنيابة عن الأمين العام عن الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك وإجراء بحوث وجمع المعلومات الإضافية التي يطلبها المجلس عند نظره في حالات معينة والمشاركة في جلسات الاستماع التي يقرر المجلس عقدها |
| Also, in 1999, only 101 new appeals were made to the Joint Appeals Board. | UN | وفي 1999 أيضا لم يقدم سوى 101 من الطعون الجديدة إلى مجلس الطعون المشترك. |
| Furthermore, such inconsistencies may be a cause for appeals to the Joint Appeals Board by staff members who defend their claims against a perceived discretionary administrative decision based on personal interpretation by the processor of the claim. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أوجه التفاوت تلك قد تشكل ركنا لتقديم طعون إلى مجلس الطعون المشترك من قِبَل الموظف الذي يدافع عن مطالبته ضد قرار إداري تقديري متصور ومستند إلى تفسير شخصي لمجهِّز المطالبة. |
| Respondent replies to the Joint Appeals Board prepared and submitted | UN | ردود المدعى عليهم الموجهة إلى مجلس الطعون المشترك التي أعدت وعرضت |
| 53 submissions of statement of appeal to the Joint Appeals Board by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق الفتاوى 53 بيانا من بيانات الطعون إلى مجلس الطعون المشترك |
| 53 submissions of statement of appeal to the Joint Appeals Board by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق المشورة 53 بيانا من بيانات الطعون إلى مجلس الطعون المشترك |
| 84 submissions of statement of appeal to the Joint Appeals Board by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق تقديم المشورة 84 بيانا من بيانات الطعون إلى مجلس الطعون المشترك |
| As a result, a number of complaints had been submitted to the Joint Appeals Board and the United Nations Administrative Tribunal. | UN | ونتيجة لذلك قدم كثير من الشكاوى إلى مجلس الطعون المشترك وإلى المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
| An appeal in respect of such a decision may not be submitted to the Joint Appeals Board. | UN | ولا يجوز تقديم طعن في هذا القرار إلى مجلس الطعون المشترك. |
| 104. An applicant filed an application to the Joint Appeals Board under the former justice system against her termination of service. | UN | 104 -ورفعت مدّعية دعوى إلى مجلس الطعون المشترك في إطار النظام القضائي القديم تطعن فيها إنهاء خدمتها. |
| This was done precisely because the Office of Human Resources Management was responsible for the preparation of respondents' replies to the Joint Appeals Board. | UN | وقد تم ذلك على وجه التحديد لأن مكتب إدارة الموارد البشرية كان يضطلع بالمسؤولية عن إعداد ردود المدعى عليهم الموجهة إلى مجلس الطعون المشترك. |
| In addition, the current working procedures of the Administrative Law Unit mitigate against any possibility of a conflict of interest, as its work is submitted directly to the Joint Appeals Board without it being seen by or discussed with the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن إجراءات العمل الراهنة التي تسير عليها وحدة القانون الإداري تخفف من احتمال وجود التضارب في المصالح، حيث إن عملها يقدم مباشرة إلى مجلس الطعون المشترك دون أن ينظر فيه مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو يناقشه. |
| While it is difficult to assess the impact of the Office, one possible indicator is the reduction in the number of cases submitted to the Joint Appeals Board in New York -- by 30 per cent in 2003 and by a further 14 per cent, in 2004. | UN | وفي حين أنه من الصعب تقييم تأثير المكتب، فإن أحد المؤشرات الممكن الرجوع إليها هو انخفاض عدد القضايا المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 30 في المائة عام 2003، ثم 14 في المائة عام 2004. |
| (b) A key element in the improvement of the internal justice system was the faster processing of appeals cases through the achievement of early resolution at the administrative review stage (the first step), leading to fewer Secretariat appeals filed with the Joint Appeals Board and avoiding unnecessary or protracted litigation. | UN | (ب) وتمثل أحد العوامل الرئيسية في تحسين نظام العدالة الداخلية في زيادة سرعة معالجة الطعون، بتحقيق التسوية المبكرة في مرحلة الاستعراض الإداري (الخطوة الأولى)، مما أدى إلى تقليل عدد طعون أفراد الأمانة العامة المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك وتجنب التقاضي الذي لا داعي له أو الذي يستغرق فترات طويلة. |
| (b) A key element in the improvement of the internal justice system was the faster processing of appeals cases by achieving early resolution at the administrative review, which led to fewer Secretariat appeals being filed with the Joint Appeals Board* and the avoidance of unnecessary or protracted litigation. | UN | (ب) ومن العناصر الرئيسية في تحسين نظام العدالة الداخلي تسريع معالجة حالات الطعن، بتحقيق تسوية مبكرة على صعيد الاستعراض الإداري، مما يؤدي إلى تقليل تقديم الطعون من الأمانة العامة إلى مجلس الطعون المشترك* وتجنب الدعاوى التي لا ضرورة لها والطويلة الأمد. |
| a One of these appeals comprises 232 cases contesting the same administrative decision (of these 232 cases, 149 were filed with the Joint Appeals Board on 26 December 2003 but were assigned 2004 case numbers by the secretariat of the Board) (see A/60/72/Corr.1). | UN | (أ) يشمل أحد هذه الطعون 232 قضية تطعن بالقرار الإداري نفسه (من الـ 232 قضية هذه، قدم 149 طعنا إلى مجلس الطعون المشترك في 26 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلا أن أمانة المجلس أعطتها أرقام قضايا مقدمة في عام 2004 (انظر A/60/72/Corr.1). |
| IFAD consultants also have access the Joint Appeal Board before engaging in any arbitration procedure. | UN | وتتاح أيضاً للخبراء الاستشاريين العاملين مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إمكانية اللجوء إلى مجلس الطعون المشترك قبل الدخول في أي إجراء تحكيمي. |
| (ii) Preparation and submission of respondent's reply to appeals filed before the Joint Appeals Board and representation of the Secretary-General at a panel for hearings; | UN | ' 2` إعداد وتقديم ردود المدّعى عليهم على الطعون المقدّمة إلى مجلس الطعون المشترك وتمثيل الأمين العام في جلسات الاستماع؛ |