"إنتاج المنشورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • production of publications
        
    • reproduction of publications
        
    • producing publications
        
    • publication production
        
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    Internal; funds reprinting and reproduction of publications ($80,000). UN داخلي؛ أموال لإعادة طبع وإعادة إنتاج المنشورات (000 80 دولار)
    (d) producing publications, information bulletins and analytical studies; UN )د( إنتاج المنشورات والنشرات اﻹعلامية وإجراء الدراسات التحليلية؛
    The " ESCWA guide to publications " informs and advises the secretariat staff on all aspects involved in publication production. UN يوفر ' ' دليل الإسكوا للمنشورات`` المعلومات والمشورة لموظفي الأمانة بشأن جميع الجوانب التي ينطوي عليها إنتاج المنشورات.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن التعريف بالبرامج الفرعية وعن إنتاج المنشورات التي تعدها جميع البرامج الفرعية.
    In cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Public Information has been involved in the production of publications on landmines. UN وبالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، لم تنفك إدارة شؤون الإعلام تشارك في إنتاج المنشورات عن الألغام الأرضية.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    Feedback from units involved in the production of publications, documentation and information material UN تعقيبات من الوحدات المشاركة في إنتاج المنشورات والوثائق والمواد الإعلامية
    The task force found several problems, including: the decentralized nature of production of publications within UNDP; the lack of a mechanism for making staff or clients outside UNDP aware of what publications exist or what is in the pipeline; there is no standardized look for UNDP publications. UN وقد اهتدت فرقة العمل إلى عدة مشاكل، ومنها الطابع اللامركزي الذي يتسم به إنتاج المنشورات داخل البرنامج، والافتقار إلى آلية تمكﱢن الموظفين والمتعاملين من خارج البرنامج من معرفة المنشورات الموجودة وتلك التي تكون في طور اﻹعداد؛ وعدم وجود صورة موحدة لمنشورات البرنامج.
    12. The European Union concurred in the recommendation that the Secretary-General should develop a cost-accounting system to allow for the production of publications in a cost-effective manner. UN ٢١ - والاتحاد اﻷوروبي يوافق على التوصية التي تطالب اﻷمين العام بوضع نظام لمحاسبة التكاليف، وذلك ﻹتاحة إنتاج المنشورات بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    Notwithstanding the progress that had been achieved within the United Nations in electronic publishing, it was held that traditional print processes should continue to be utilized for the production of publications. UN وعلى الرغم من التقدم الذي أحرز داخل اﻷمم المتحدة في مجال النشر اﻹلكتروني، رئي أنه ينبغي مواصلة استخدام عمليات الطباعة التقليدية ﻷغراض إنتاج المنشورات.
    Notwithstanding the progress that had been achieved within the United Nations in electronic publishing, it was held that traditional print processes should continue to be utilized for the production of publications. UN وعلى الرغم من التقدم الذي أحرز داخل اﻷمم المتحدة في مجال النشر اﻹلكتروني، رئي أنه ينبغي مواصلة استخدام عمليات الطباعة التقليدية ﻷغراض إنتاج المنشورات.
    The Administration agreed, however, that establishment of a database on the Centre’s publications would allow it to keep track not only of stocks, dissemination and recipients, but also of costs of production of publications. UN بيد أن اﻹدارة وافقت على أن وضع قاعدة بيانات عن منشورات المركز ستسمح لها بمعرفة تكاليف إنتاج المنشورات فضــلا عــن معرفــة المــواد المخزونة والموزعة والجهات المتلقية.
    Based on the recommendations arising from ESCAP's deliberations, efforts were being continued to shift the emphasis in the programme of work from the production of publications to the provision of group training, to increase the dissemination of data and information through ESCAP web sites, and to promote technical cooperation among developing countries in carrying out operational activities. UN واستنادا إلى التوصيات المنبثقة من مداولات اللجنة، تواصل بذل الجهود لنقل مجال التركيز في برنامج العمل من إنتاج المنشورات إلى توفير التدريب للمجموعات، من أجل زيادة ترويج البيانات والمعلومات عن طريق مواقع اللجنة على شبكة الإنترنت، وتدعيم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إنجاز أنشطة تنفيذية.
    8.89 The estimated requirements ($409,000) relate to the costs of production of publications, studies and reports. UN ٨-٩٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٤٠٩ دولار( بتكاليف إنتاج المنشورات والدراسات والتقارير.
    Internal; funds reprinting and reproduction of publications (USD 120,000). UN داخلي؛ أموال لإعادة طبع وإعادة إنتاج المنشورات (000 120 دولار)
    Internal; funds for reprinting and reproduction of publications ($120,000). UN داخلي؛ أموال لإعادة طبع وإعادة إنتاج المنشورات (000 120 دولار).
    (d) producing publications, information bulletins and analytical studies; UN )د( إنتاج المنشورات والنشرات اﻹعلامية وإجراء الدراسات التحليلية؛
    A.9.19 The provision of $22,100, at the maintenance level, will cover publication production costs. UN ألف - 9-19 الاعتماد البالغ 100 22 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، سيغطي تكاليف إنتاج المنشورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus