"إنه أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's one of
        
    • He's one of
        
    • He is one of
        
    • It's a
        
    • That's one of
        
    • He's a
        
    • He was one of
        
    • He's just one of
        
    • One of the
        
    • this is one
        
    But seriously, It's one of those things no-one can tell you about. Open Subtitles لكن جديًا، إنه أحد الامور التي لايمكن لأحد أن يصفها لك.
    It's one of those nostalgia places, but not done very well. Open Subtitles إنه أحد الأماكن التى تجعلك تحن للماضى لكنه ليس جيدا.
    Yeah, It's one of the few perks of living here. Open Subtitles أجل, إنه أحد الأنشطة التى ولدت من العيش هنا
    He's one of the most naturally skilled fighters I've ever known. Open Subtitles إنه أحد الأكثر براعة بالفطرة ‏ممن رأيت من المقاتلين. ‏
    He's one of the eight boys at school who's taller than me. Open Subtitles إنه أحد الفتيه الثمانيه في المدرسه، الذين هم أكثر طولاً مني
    Yeah, It's one of the worst sounds I've ever heard. Open Subtitles نعم، إنه أحد أسوأ الأصوات التي سمعتها في حياتي
    It's one of those pens when you turn it upside down the lady gets naked. Open Subtitles إنه أحد تلك الأقلام التي عندما تقلبها تتعرى السيدة فورًا
    It's one of the main reasons I'm doing this picture, is to pay her tuition. Open Subtitles إنه أحد الأسباب الرئيسية التي تجعلني أمثل بهذا الفلم لأدفع رسوم التعليم
    It's one of those skeezy pickup artist groups. Open Subtitles إنه أحد تلك النوادي الذي يلتقط مجموعات فنانين
    It's one of the perks of being president. That is, if the courts allow my surveillance request. Open Subtitles إنه أحد إكراميات كونك رئيساً، وهذا لو سمحت المحكمة بطلبي للمراقبة
    From what I've discerned, It's one of the street names of the drug. Open Subtitles حسبَ ما أدركتُ إنه أحد أسماء العقار في الشوارع
    He's one of the people who poisoned the planet, sterilized humanity. Open Subtitles إنه أحد الذين سمّموا الكوكب وتسبّبوا بالعقم للإنسانية
    He's one of the most respected Elders in the community. Open Subtitles إنه أحد المسنين المحترمين في هذا المُجتمع
    He's one of these men who's lost without a woman. Open Subtitles إنه أحد هؤلاء الرجال الذين يضيعون بدون إمرأة
    He's one of the biggest action heroes of the 1980s, and a huge role model from my youth. Open Subtitles إنه أحد كبار أبطال الآكشن في الثمانينات المثل الأعلى الضخم في شبابي
    He's one of the most wanted assassins in the world. Open Subtitles إنه أحد أكثر القتلة المطلوبين في العالم.
    He's one of the cops that arrested me, but I guess you already knew that. Open Subtitles إنه أحد الشرطة الذين اعتقلوني و لكن أعتقد أنك تعلمين ذلك
    No, his name is Blart. He is one of my guards. Open Subtitles لا إنه ليس من الشرطة إنه أحد الحرس وإسمه بلارت
    It's a type of couples therapy where you reflect each other's feelings. Open Subtitles إنه أحد أنواع العلاج الزوجي حيث يعكس كل طرف مشاعر الآخر
    That's one of the reasons we don't have the information you need. Open Subtitles إنه أحد أسباب عدم امتلاكنا المعلومات التي تريدها
    A fancy place. He's a line cook, works in the kitchen. Open Subtitles مكان فاخر.إنه أحد الطهاه الذين يعملون في المطعم
    He was one of the presidents who had illegitimate children... together with Thomas Jefferson and Warren G. Harding. Open Subtitles إنه أحد الرؤساء الذين كان لديهم أبناء غير شرعيين مثل توماس جيفرسون وورن ج هاردينج
    He's just one of those cheesy guys that girls always go for. Open Subtitles إنه أحد الشبان المبتذلين الذين تتهافت خلفهم الفتيات
    this is one lovers' quarrel we cannot get involved in, my dear. Open Subtitles إنه أحد صراعات المحبين، و لا يمكننا أن نتدخل، يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus