"إنه يستخدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • He's using
        
    • He uses
        
    • It's used
        
    • It uses
        
    • has boasted of using
        
    • It's using
        
    He's using an old building, Crane River Laundry, Rue de la Grue. Open Subtitles إنه يستخدم مبنى قديم مغسلة نهر الذبابة ، طريق لا جرو
    - It's gas. He's using gas. I'm sorry, I really am, but it's my daughter. Open Subtitles إنه غاز ، إنه يستخدم الغاز أنا آسف ، حقاً أنا آسف لكنها ابنتي
    He's using a composite picture of his ideal face as his avatar. Open Subtitles إنه يستخدم صوره مركبه لنجسيد تصّوره المثالي
    He uses very aggressive language when he's online. Open Subtitles إنه يستخدم لغة عدائية للغاية عندما يكون على الإنترنت
    He uses middle English when he's sad. Open Subtitles إنه يستخدم الإنجليزية القديمة عندما ينتابه الحزن
    It's used in making ceramic plates in the armor. Open Subtitles إنه يستخدم فى صنع الألواح الخزفيه فى السترات
    Bottom line, It uses a freestanding array of mirrors and lenses to bend light around objects you want to hide. Open Subtitles .. خلاصة القول إنه يستخدم مجموعة من المرايات العدسات للقيام بإحناء الضوؤ حول الأجسام المراد إخفائها
    And he has turned into a full lizard. He's using lizard DNA. Open Subtitles فتحول إلى سحلية عملاقة إنه يستخدم الحمض النووي لسحلية.
    Okay, He's using all that phone installing crap as an excuse to be here so he can worm his way back into our family. Open Subtitles إنه يستخدم حجّة الهاتف كي يبقىى مع ائلتنا
    He's using the same setup at their internet. Open Subtitles إنه يستخدم نفس الاعدادت في استعمال الانترنت
    He's using a Division scrambler, but he's reworked the encryption. Open Subtitles إنه يستخدم جهاز تشّويش خاص بـ"المؤسسة" ولكنه أعاد تشفيرها
    He's using these victims to send us some kind of message. Open Subtitles إنه يستخدم هؤلاء الضحايا ليرسل لنا نوع من الرسالة
    No, He's using acid. Like, to cut with. Open Subtitles كلا، إنه يستخدم الحمض، غالباً كوسيلة للتقطيع.
    He's using a burner phone, so it's impossible Open Subtitles إنه يستخدم هاتفاً سريع الإستخدام، لذا فهو أمرٌ مستحيل
    He's using fewer joists, thinner materials. Open Subtitles إنه يستخدم عدد أقل من الروافد ، ومواد أقل سمكاً
    He's using the charity concert as cover to get it out. Open Subtitles إنه يستخدم الحفل الخيري. كغطاء ليحصل علي المال.
    He's using other kids in Shanghai, like he used me. Open Subtitles إنه يستخدم أطفالا آخرين في شنغهاي, مثلما استخدمني.
    So He uses the collateral to repay the money he borrowed to purchase the target. Open Subtitles إنه يستخدم نفوذه ليسدد المال الذي استعاره لشراء الأهداف
    He uses military grade weapons, united the gangs, and tookover the city's drug trade. Open Subtitles إنه يستخدم أسلحة عسكرية ويؤسس عصابات من أجل الإستيلاء على تجارة المُخدرات في المدينة.
    He uses his powers to help stranded people get home, even though he can't go home himself. Open Subtitles إنه يستخدم قواه لمساعدة الذين تقطعت بهم السبل للعودة إلى منازلهم على الرغم من أنه لا يستطيع العودة إلى منزله
    It's used to look for blood in a crime scene. Open Subtitles إنه يستخدم للبحث عن الدم في مسرح الجريمة
    It uses signal lights? How old is this thing? Open Subtitles إنه يستخدم الإشارات الضوئية كم عمر هذا الشيء ؟
    Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC) has boasted of using these products as part of its asymmetric warfare doctrine) UN ويقول الحرس الثوري الإيراني إنه يستخدم هذه المنتجات كجزء من نظريته الحربية اللاتماثلية).
    It's using the Tardis, I can't stop it. Never mind Cardiff, it's gonna rip open the planet! Open Subtitles . إنه يستخدم التارديس، ولا يمكنني إيقافه - . ليست كارديف فحسب، سوف يمزق الكوكب -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus