"احتياجات الحاضر" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs of the present
        
    • today's needs
        
    26. The goal of sustainable development is to meet the needs of the present and the future. UN ٢٦ - إن هدف التنمية المستدامة هو تلبية احتياجات الحاضر والمستقبل.
    The concept of sustainable development, defined in the report as development that " meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " , shone a spotlight on a new dimension of development -- equity and justice, between and within generations, and the responsibility to act accordingly. UN وجاء مفهوم التنمية المستدامة، الذي ورد تعريفه في التقرير على أنه: " التنمية التي تلبي احتياجات الحاضر دون المساس بقدرة الأجيال القادمة على الوفاء باحتياجاتها " ، ليسلط الضوء على بعد جديد للتنمية ألا وهو - الإنصاف والعدالة، بين مختلف الأجيال وفيما بين أبناء الجيل الواحد ولمسؤولية العمل وفقا لذلك.
    4. UNCTAD's work on sustainable development has been predicated on the assumption that sustainable development is development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own. UN ٤- وقد بُني عمل اﻷونكتاد المتعلق بالتنمية المستدامة على افتراض أن التنمية المستدامة هي التنمية التي تلبي احتياجات الحاضر دون النيل من قدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
    In a video message, the President of the United States of America acknowledged that no country could meet all the challenges of sustainable urbanization alone and stressed the necessity to work with the United Nations to meet the needs of the present while securing the future. UN وفي رسالة مسجلة بالفيديو، أقرّ رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أنه ما من بلد يستطيع لوحده مواجهة كل التحديات المتصلة بالتوسع الحضري المستدام، وشدّد على ضرورة العمل مع الأمم المتحدة لتلبية احتياجات الحاضر وتأمين المستقبل.
    The issue concerns not only access to water, but also sustainable and equitable water services that serve today's needs and those of future generations. UN وهذه القضية تعنى ليس فقط بالوصول إلى المياه، بل تعنى أيضاً بالخدمات المائية المستدامة والعادلة التي تخدم احتياجات الحاضر واحتياجات الأجيال المقبلة.
    For almost three decades, sustainable development has been defined as development that meets the needs of the present, without compromising future generations’ ability to meet their needs. Related policies have reflected the view that sustainable development rests on three equal pillars: the economy, society, and the environment. News-Commentary على مدى ثلاثة عقود تقريبا، كنا نعرف التنمية المستدامة باعتبارها التنمية القادرة على تلبية احتياجات الحاضر دون المساس بقدرة أجيال المستقبل على تلبية احتياجاتها. ولقد عكست السياسات المبنية على هذا التعريف وجهة نظر مفادها أن التنمية المستدامة ترتكز على ثلاثة أعمدة متساوية: الاقتصاد، والمجتمع، والبيئة.
    61. While the environment has been a concern of UNU since its establishment 20 years ago, its special focus in recent years has been on sustainable development: growth that meets the needs of the present while recognizing those of the future. UN ٦١ - وفي حين ظلت البيئة تمثل أحد اهتمامات جامعة اﻷمم المتحدة منذ إنشائها قبل ٢٠ عاما، فقد كان اهتمام الجامعة في السنوات اﻷخيرة موجها بشكل خاص نحو التنمية المستدامة: النمو الذي يلبي احتياجات الحاضر ويراعي احتياجات المستقبل.
    61. While the environment has been a concern of UNU since its establishment 20 years ago, its special focus in recent years has been on sustainable development: growth that meets the needs of the present while recognizing those of the future. UN ٦١ - وفي حين ظلت البيئة تمثل أحد اهتمامات جامعة اﻷمم المتحدة منذ إنشائها قبل ٢٠ عاما، فقد كان اهتمام الجامعة في السنوات اﻷخيرة موجها بشكل خاص نحو التنمية المستدامة: النمو الذي يلبي احتياجات الحاضر ويراعي احتياجات المستقبل.
    It defined " sustainable development " as a " development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " . UN وقد عرّف التقرير " التنمية المستدامة " بأنها " التنمية التي تلبي احتياجات الحاضر دون الإضرار بقدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها " (3).
    As a point of departure, the United Nations definition of sustainability as that which " meets the needs of the present without compromising the needs of the future generation " is adopted in the Report. UN ويتبنى هذا التقرير، كمنطلق، تعريف الأمم المتحدة للاستدامة بأنها تعني " ما يلبي احتياجات الحاضر بدون تهديد احتياجات الجيل المقبل " .
    " ... development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. UN " ... هي تنمية تلبي احتياجات الحاضر دون التأثير بصورة سلبية على قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها .
    One frequently used definition of sustainable development is " development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " (A/42/427, annex, para. 27). UN 6- تُعرَّف التنمية المستدامة غالبا بأنها " التنمية التي تلبي احتياجات الحاضر دون الإخلال بقدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها " .
    10. The seminal United Nations-sponsored report of the World Commission on Environment and Development, Our Common Future (1987), articulates sustainable development as a form of distributive justice that makes it possible to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. UN 10 - يتناول التقرير الأساسي، الذي أعدته اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية برعاية الأمم المتحدة بعنوان " مستقبلنا المشترك " (1987)، التنمية المستدامة باعتبارها شكلا من أشكال عدالة التوزيع يتيح تلبية احتياجات الحاضر دون المساس بقدرة أجيال المستقبل على تلبية احتياجاتها الخاصة بها.
    A. Efforts to achieve sustainable development 20. Sustainable development was famously defined by " Our Common Future " -- the landmark report of the World Commission on Environment and Development published in 1987 -- as development that " meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " . UN 20 - ورد تعريف شهير للتنمية المستدامة في التقرير التاريخي الصادر عن اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في عام 1987 بعنوان " مستقبلنا المشترك " ، مؤداه أن التنمية المستدامة تنميةٌ " تلبي احتياجات الحاضر دون أن تعرّض للخطر قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها " .
    Cambodia needs human and sustainable development - human development, which means that the human person must be " the central subject of development " , and sustainable development, which " meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " . UN وتحتاج كمبوديا إلى تنمية إنسانية ومستديمة - أما التنمية الإنسانية فهي تعني أن الإنسان هو " الموضوع الرئيسي للتنمية " (1)، وأما التنمية المستديمة فهي " تلبي احتياجات الحاضر دون المساس بقدرة الأجيال القادمة على تلبية احتياجاتها الخاصة بها " (2).
    (1) Recalling the fundamental model for sustainable development contained in the 1987 report of the World Commission on Environment and Development, where sustainable development was defined as meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs, UN (1) إذ تشير إلى النموذج الأساسي للتنمية المستدامة الوارد في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية لعام 1987، حيث عرّفت التنمية المستدامة بأنها تتمثل في تلبية احتياجات الحاضر دون أن تعرض للخطر قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها،
    In this context, I would like to recall the perspective of the World Commission on Environment and Development, which in its 1987 report (A/42/427, annex) expressed the essence of sustainable development by affirming that it implies meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. UN وفي ذلك السياق، أود أن أذكّر بوجهة نظر اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في تقريرها الصادر في عام 1987 (A/42/42، المرفق) حيث عرّفت التنمية المستدامة في جوهرها بأنها تنطوي على تلبية احتياجات الحاضر بدون المساس بقدرة الأجيال القادمة على تلبية احتياجاتها أيضا.
    While the conceptual framework has a longer history and pedigree, the term sustainable development -- and its definition as development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs -- was fixed in public policy discourse and the popular imagination by the Brundtland report in 1987. UN وفي حين أن الإطار المفاهيمي له تاريخ أطول وأصول أعمق، فقد رسَّخ تقرير بروتلاند لعام 1987() في مناقشات السياسات العامة والوجدان الشعبي مصطلح التنمية المستدامة - وتعريفها بأنها التنمية التي تلبي احتياجات الحاضر دون أن تعرِّض للخطر قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
    According to the classical definition given in the 1987 report of the World Commission on Environment and Development (also known as the " Brundtland report " ), Our Common Future, development is sustainable if it " meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " . UN ووفقاً للتعريف التقليدي الوارد في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية لعام 1987 (المعروف أيضا باسم " تقرير برونتلاند " ) بعنوان " مستقبلنا المشترك " ، تكون التنمية مستدامة إذا كانت " تلبي احتياجات الحاضر دون أن تعرِّض للخطر قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها " .
    The Brundtland report of the World Commission on Environment and Development (A/42/427, annex), submitted to the General Assembly in 1987, gave us, more than 20 years ago, the following definition of sustainable development: " development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " (Ibid., p. 54). UN إن تقرير بروتلاند التابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (A/42/427، المرفق)، الذي قدم للجمعية العامة في عام 1987، قبل أكثر من 20 عاما، زودنا بالتعريف التالي للتنمية المستدامة: " التنمية التي تلبي احتياجات الحاضر بدون أن تعرض للخطر قدرة الأجيال المقبلة على تلبية الاحتياجات الخاصة بها " (المرجع نفسه، صفحة 54).
    A major effort is needed over the coming decades to develop policy and fiscal incentives, innovative technologies and community-led campaigns to repair and restore the Earth's life support systems for today's needs and for future generations. UN ويستلزم الأمر بذل جهود كبيرة على مدى العقود القادمة بإعداد سياسات وحوافز مالية، وتكنولوجيات مبتكرة وحملات تقودها المجتمعات المحلية لإصلاح وتجديد نُظم دعم الحياة على الأرض من أجل احتياجات الحاضر ولصالح الأجيال القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus