| Please, I'm on the board, and I couldn't not bring my husband while everyone else's significant other is happy to be here. | Open Subtitles | من فضلك، وأنا اشعر بالملل، و لم أستطع احضار زوجي بينما الكل فعلا انه من السعادة ان تكون هنا اوه |
| I could be your knight. I'd have to bring my sword. | Open Subtitles | أجل، يمكنني أن أكون فارسك لكن سأضطر الى احضار سيفي |
| Perhaps, next time you're coming, you can bring one? | Open Subtitles | ربما , فى المره القادمه اتسطيع احضار واحده؟ |
| I guess no one's ever heard of bringing a gift, either. | Open Subtitles | واعتقد ايضا ان لا احد منهم سمع عن احضار هدية |
| But you're so good at getting us hotel upgrades. | Open Subtitles | لكنكِ جيدة جداً في احضار ترقيات الفندق لنا |
| Now the snacks aren't gonna cost that much, so bring back change. | Open Subtitles | الاطعمه لن تكلف هذه القيمه لذا يجب عليك احضار باقي النقود |
| And do not forget to bring money lunch tomorrow... | Open Subtitles | ولا تنسوا احضار اموال غدائكم لانه واجبكم غدا |
| Well, you can't bring a bottle. But if you bring a thermos, | Open Subtitles | حسناً يمكنك احضار قارورة و لكن اذا احضرتي ترمس |
| If you're having second thoughts, we could bring your patient here. | Open Subtitles | إن كنت مترددًا بإمكاننا احضار مريضتك إلى هنا |
| Best I could do was bring in the administrator of the hate board. | Open Subtitles | افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري منتدى الكراهية |
| Hey, I'm busy tonight, but can I bring some friends by on Saturday? | Open Subtitles | أنا مشغول اللليله لكن هل يمكنني احضار بعض الاصدقاء يوم السبت ؟ |
| I need you to go to Mexifornia and bring me the guys running that tunnel. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب لمكسوفينيا و احضار الرجال الذين يديرون ذلك النفق |
| Mommy, can I bring my new Purr Baby to the zoo so he can meet the other animals? | Open Subtitles | أمي , أيمكني احضار دميتي الى حديقة الحيوان كي يتسنى له مقابلة باقٍ الحيوانات ؟ |
| bringing a date to your daughter's birthday party when you're still married? | Open Subtitles | احضار من تواعد الى حفلة ميلاد ابنتك بينما ما زلت متزوجا؟ |
| I think bringing cops to the scene could've really screwed us. | Open Subtitles | اعتقد ان احضار الشرطة الى المكان كان من الممكن ان يعبث بنا |
| bringing in an outside agency to oversee the investigation is a step we feel is both necessary and prudent. | Open Subtitles | و احضار وكالة خارجية للإشراف على التحقيق في خطوه نشعر انها ضرورية وحكيمة |
| Since you're up, would you mind getting me a water, please? | Open Subtitles | طالما انكِ واقفة, هل بإمكانك احضار بعض الماء لي رجاءا |
| Accused persons are routinely brought to court in prison clothes. | UN | ويجري عادة احضار اﻷشخاص المتهمين إلى المحكمة بلباس السجن. |
| I have another dress fitting at 2:00, pick up gifts. | Open Subtitles | عندي قياس آخر للفستان عند الساعة 2 احضار الهدايا |
| Um, you wanna grab the newspaper, and I'll make some coffee? | Open Subtitles | أم هل تريد احضار صحيفه؟ و أنا سأعد بعض القهوه؟ |
| Someone's got to get that kid. I promised his father. | Open Subtitles | على أحد ما احضار ذلك الولد لقد وعدت والده |
| It's the 21st century, I can't get the right drugs. | Open Subtitles | انه القرن الحادي والعشرين لم استطيع احضار الادوية الصحيحة |
| - Let's get you to the couch. - Oh. Can you bring the couch closer to me? | Open Subtitles | لنوصلكِ إلي الأريكة أيمكنك احضار الأريكة أقرب إليّ ؟ |
| Can you get the book from the art department? please | Open Subtitles | هل يمكنك احضار الكتاب من قسم الفن لو سمحتي؟ |
| (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 11 994 900 | UN | `٦` احضار القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن ٩٠٠ ٩٩٤ ١١ |
| The cost estimate provides for the positioning by air of two helicopters that are scheduled for rotation during the period. | UN | ٤١- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - تغطي تقديرات التكلفة احضار طائرتي هليكوبتر جوا ومن المقرر أن يبدأ تناوبهما خلال الفترة. |