"اذا احتجت" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you need
        
    • if I need
        
    • if you ever need
        
    I've better get going. Call me if you need anything else. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر
    if you need anything, I'm right outside. - You got five minutes. Open Subtitles اذا احتجت اي شيء أنا سأكون في الخارج لديك خمس دقائق
    You can call me if you need legal advice. Open Subtitles تستطيع أن تتصل بي اذا احتجت لنصيحة قانونية
    All right. Promise you'll wake me if you need anything? Open Subtitles حسناً ، عدنى انك ستوقظنى اذا احتجت لاى شىء
    We'll see what happens, if I need your help I'll let you know. Open Subtitles سنرى ما الذي سيحدث، اذا احتجت مساعدتك، سأعلمك بالأمر
    if you need anything, April, just come by the church. Open Subtitles اذا احتجت أي شيء, آبريل تستطيعين المرور إلى الكنيسة
    Well, if you need any help in the cockpit, Open Subtitles حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة
    if you need work, I'm always looking for a hand. Open Subtitles اذا احتجت عملاُ ، فأنا دائماً أبحث عن مساعدة
    I can show you, if you need proof, but I don't think you do. Open Subtitles استطيع ان اريك , اذا احتجت دليلا . لكني لا اعتقد انك بحاجه اليه
    But if you need tears, tell me. I can make you cry. Open Subtitles اذا احتجت دموع أخبرنى انا يمكننى ان اجعلك تبكى
    That's a good idea. I'll be around if you need me. Open Subtitles هذه فكرة جيدة، سأكون بالجوار اذا احتجت الي
    if you need the million, you know where to come. Open Subtitles , اذا احتجت لمليون . انت تعرف لمن تاتي
    Look, if you need bars, you can hike up to the top of the hill there. Open Subtitles اذا , احتجت كابينة تليفون يمكنك التوجه لأعلي التل هناك
    And up here, if you need something, there's nothing you won't do to get it, no price you won't pay. Open Subtitles وهنا , اذا احتجت شيء ما ليس هنالك شيء لن تفعله من اجله , ستدفع اغلى الأثمان من اجل حاجتك
    But I know my way around, so if you need anything... Thanks. Open Subtitles لكن انا اعلم طريقي جيداً لذا اذا احتجت لاي شيءٍ..
    My sense of'self'tells me, if you need help never let your ego get in the way... Baby, what can I do? Open Subtitles إحساسي لذاتي يقول لي اذا احتجت مساعدة لا تدع غرورك يمنعك عزيزتي, ماذا يمكن أن أفعل؟
    Listen, if you need anything, just ask me, okay? Open Subtitles اسمع , اذا احتجت لأي شي, لا تتردد في طلبي, طيب؟
    Or i could fly out if you need, you know? Open Subtitles او يمكنني ان اطير اليك اذا احتجت , انت تعرف ؟
    You call me if the police try to question you or if you need anything. Open Subtitles اتصلي بي إذا حاولت الشرطة استجوابك أو اذا احتجت لأي شيء
    I appreciate that, D'Angelo. Sure, if I need syphilis, I'll let you know. Open Subtitles اقدر ذلك انجيلو, اذا احتجت مرض السفيليس ساخبرك طبعا.
    And I got so good at it that I'm not sure why, but I wrote Randi a letter and I said, "Look, if you ever need a kid Open Subtitles وأصبحت جيدأ في هذا الشيء اذا احتجت طفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus