| So, we're stuck on a remote island with an injured senior, a woman intent on inducing herself, and no phone service. | Open Subtitles | اذا نحن محتجزون في جزيرة نائيه مع رجل كبير مصاب و امرأة تريد تسريع ولادتها و بدون شبكة هاتف |
| So we're looking at a diamond chase through Berlin. | Open Subtitles | اذا نحن نتطلع الى ملاحقه للألماس عبر بيرلين |
| So we're making progress. You just need to sit tight. | Open Subtitles | اذا نحن نجري تقدما أنتي فقط تحتاجين للجلوس بشدة |
| He may die of thirst if we don't stop for him. | Open Subtitles | قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله |
| if we work together we will be equals right, then why ma'am? | Open Subtitles | اذا نحن عْملُنا سوية نحن سَنَكُونُ متساويين بصحيح،اذا لماذا سيدتي ؟ |
| Then we're not dealing with a murder or a suicide. | Open Subtitles | اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل |
| Okay, So we're searching for guys in the area with links to known car thieves or records of car theft. | Open Subtitles | حسنا، اذا نحن نبحث عن أشخاص في المنطقة لديهم صلات بسارقوا سيارات معروفين |
| Did I hear Uncle Pete say that he's my father? Eh... So we're not even brothers? | Open Subtitles | هل سمعت العم بيتي يقول انه ابي اذا نحن لسنا حتى اخوة |
| So we're looking for a different curved weapon than the cold tub. | Open Subtitles | اذا نحن نبحث عن سلاح منحني مختلف عن الحوض البارد |
| So, we're looking for the right kind of buyer... someone bigger than me. | Open Subtitles | اذا , نحن نبحث عن المشترى الصحيح شخص اضخم منى |
| So, we're operating based on the theory that Bashir Malik was hired to make Parsa disappear. | Open Subtitles | اذا,نحن نتعامل استنادا لنظريه أن بشير مالك تم استئجاره لجعل بارسا يختفى |
| So we're thinking straight line from the Blue Bonnet to Kersey? | Open Subtitles | اذا نحن نعتقد أنه هناك خط مباشر بين صاحبه الشعر الأزرق و كيرسى |
| So we're gathered here to make a promise that we will always watch over her and make sure that she's always loved and happy and protected. | Open Subtitles | اذا نحن تجمعنا هنا لكي نقطع عهدا اننا سوف نرعاها دائما ونحرص على انها محبوبة دوما |
| Oh, look, Mark, they all have machine guns, So we're totally safe. | Open Subtitles | اوه, انظر, مارك, لديهم اسلحة رشاشة اذا نحن آمنين تماما |
| So, we're shaking down a rub and tug, you know, but I never bust the girls because they provide a valuable service. | Open Subtitles | اذا نحن نشد ونسحب لكني لم أخذل الفتيات لأنهن يوفرن لي خدمه ثمينة |
| if we get caught going in there, we'll get suspended, too. | Open Subtitles | الجينات، لا. اذا نحن انشغل يدخل هناك، حدث ذلك جيمي الابن. |
| Says if we wait any longer, we're liable to miss the whole thing. | Open Subtitles | يقول اذا نحن سننتظر اي وقت اطول, نحن عرضة لتفويت كل شيء. |
| And who'll farm the land and do the work if we all go off to war? | Open Subtitles | ومن الذي سيزرع الارض والقيام بالعمل اذا نحن جميعنا ذهبنا الى الحرب؟ |
| So Then we're stuck,'cause we can't move forward and I guess we can't go back. | Open Subtitles | اذا نحن عالقان لأنه لا نستطيع التقدم و أظن اننا لا نستطيع التأخر |
| So we are just by the den of the otters and we are going to put the hide on location to hopefully get some shots of the otter up close. | Open Subtitles | اذا نحن على مقربة من وكر القضاعات. وسنقوم بوضع المخبأ في الموقع على امل الحصول على بعض اللقطات للقضاعة عن قرب. |
| Then we are your brothers and sisters. Midgardr is the ancient home. | Open Subtitles | اذا نحن أخواتكم واخوانكم ميدغارد هي وطننا القديم |
| So are we talking villain or sa viour here? | Open Subtitles | اذا نحن نتحدث عن شرير هنا أم نتحدث عن منقذ ؟ |
| So we've given her the Presidential Medal of Freedom, and she's a national hero. | Open Subtitles | اذا نحن أعطأنها الوسام الرئاسي من الحرية، وهي بطلَ عالمياً |