| a. creation of a post of Chief, Risk and Compliance Section (P-5) | UN | أ - استحداث وظيفة رئيس قسم المخاطر والامتثال (ف-5) |
| The General Assembly, in section VIII of its resolution 59/296, expressed concern at the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts for functions of a continuing nature and requested the Secretary-General to revert to the Assembly for its consideration of the creation of a post if the function was so warranted. | UN | وأعربت الجمعية العامة، في الجزء الثامن من قرارها 59/296، عن قلقها إزاء الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام مستمرة، وطلبت إلى الأمين العام أن يرجع إلى الجمعية للنظر في استحداث وظيفة إذا كان للمهمة ما يبررها. |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). | UN | الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة في حال ما إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11) |
| F. establishment of a post of Deputy Director for Management | UN | واو - استحداث وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية |
| Human Resources Section -- creation of one international staff post | UN | قسم الموارد البشرية - استحداث وظيفة لموظف دولي: |
| 173. The representative also noted that while there had been issues on which final answers had not yet been reached, very intense debates had been opened up that would undoubtedly culminate in specific advances; among those issues were the establishment of the post of Ombudsman or Public Defender, and abortion, on which there were a number of initiatives that legislators were considering. | UN | 173 - وأشارت كذلك إلى أنه رغم وجود مسائل لم يتم التوصل إلى حلول شافية بشأنها بعد، فإن المناقشات المفتوحة المكثفة التي بدأت لا بد وأن تحقق نتائج ملموسة. وذكرت على سبيل المثال استحداث وظيفة أمين المظالم وموضوع الإجهاض، وقالت إن الجهاز التشريعي يقوم حاليا بدارسة عدد من المبادرات في هذا الخصوص. |
| 51. In the Movement Control Section, it is proposed to create a position of Transport Assistant as part of an additional heavy vehicle team proposed to be established at the logistics hub in Entebbe for the surface transportation of cargo to the east of the country for the reasons explained in paragraph 30 above. | UN | 51 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح استحداث وظيفة مساعد نقل، كجزء من فريق إضافي للمركبات الثقيلة يُقترح إنشاؤه في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا للنقل البري للشحنات إلى شرق البلاد، للأسباب التي ورد شرحها في الفقرة 30 أعلاه. |
| Free legal assistance was available for those charged with criminal offences only, through the creation of the position of Public Defender. | UN | فالمساعدة القانونية المجانية لا تُتاح إلا للأشخاص المُدانين بجرائم جنائية وذلك بفضل استحداث وظيفة المحامي العام. |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). | UN | الرجوع إلى الجمعية العامة لتنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11) |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature. (para. 11) | UN | الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، فيما يتعلق بالممارسة المتمثلة في استخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11) |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). | UN | الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، فيما يتعلق بممارسة استخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11). |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). It is proposed to replace all individual contractors with posts. | UN | أن يرجع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة يقترح الاستعاضة عن جميع فرادى المتعاقدين بوظائف. ذات طابع مستمر ولها ما يبررها بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11) |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11) | UN | الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها بشأن الممارسة المتعلقة بمقاولين من الأفراد أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11) |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). | UN | أن يرجع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11). |
| Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11) | UN | بالنسبة للممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر، يُرجع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها (الفقرة 2) |
| In particular, the establishment of a post of Deputy Force Commander could be of great importance for UNMIS, given its complex tasks and broad area of operation. | UN | وعلى وجه الخصوص فإن استحداث وظيفة نائب لقائد القوة ربما يكون أمرا ذا أهمية كبيرة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بالنظر إلى تشعب مهامها وإلى اتساع منطقة عملياتها. |
| Progress has also been made in ensuring synergy and coherence between the activities of peacekeeping operations and country teams, both during and after the mission period, through the establishment of a post under the Special Representative of the Secretary-General charged with bridging the two United Nations presences in the field and leading joint planning at the country level. | UN | كما أُحرز تقدم في كفالة التآزر والاتساق بين أنشطة عمليات حفظ السلام والأفرقة القطرية، سواء أثناء فترة البعثة أو بعدها، وذلك عن طريق استحداث وظيفة تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام تناط بها مهمة سد الفجوة بين وجهي تواجد الأمم المتحدة الميداني، وقيادة التخطيط المشترك على المستوى القطري. |
| Medical Services Section -- creation of one national staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | قسم الخدمات الطبية - استحداث وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لمتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة |
| 173. The representative also noted that while there had been issues on which final answers had not yet been reached, very intense debates had been opened up that would undoubtedly culminate in specific advances; among those issues were the establishment of the post of Ombudsman or Public Defender, and abortion, on which there were a number of initiatives that legislators were considering. | UN | 173 - وأشارت كذلك إلى أنه رغم وجود مسائل لم يتم التوصل إلى حلول شافية بشأنها بعد، فإن المناقشات المفتوحة المكثفة التي بدأت لا بد وأن تحقق نتائج ملموسة. وذكرت على سبيل المثال استحداث وظيفة أمين المظالم وموضوع الإجهاض، وقالت إن الجهاز التشريعي يقوم حاليا بدارسة عدد من المبادرات في هذا الخصوص. |
| A proposal is made to strengthen the capacity of the Division in the Treasury Unit, through the creation of the position of Treasurer at the P-4 level. | UN | وقدم مقترح يرمي إلى تعزيز قدرة الشعبة على مستوى وحدة الخزانة، عن طريق استحداث وظيفة أمين الخزانة برتبة ف-4. |
| As part of the financial reform, soon the post of auditor-general and a national audit office will be set up. | UN | وكجزء من الإصلاح المالي، سيتم استحداث وظيفة مراجع عام للحسابات ومكتب مراجعة وطني. |