| an independent review of the multi-donor Trust Fund was conducted by PricewaterhouseCoopers. | UN | وأجرت مؤسسة برايس ووترهاوس كوبرز استعراضا مستقلا للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
| Victoria initiated an independent review of its Equal Opportunity Act 1995 in 2007 to improve the Act's fairness, effectiveness and efficiency. | UN | وأجرت فيكتوريا استعراضا مستقلا في عام 2007 لقانون تكافؤ الفرص لعام 1995 الخاص بها من أجل تحسين نزاهة القانون وفعاليته وكفاءته. |
| In these cases, banks can perform an independent review of such customer by a reputable third party, such as the company specialized in due diligence reviews of customers. | UN | وفي هذه الحالات، يمكن للمصارف أن تجري استعراضا مستقلا لأولئك العملاء مستعينة بطرف ثالث حسن السمعة، مثل الشركات المتخصصة في إجراءات التحقق الواجب من العملاء. |
| In addition, the Department, in cooperation with concerned United Nations entities, has concluded an independent review of Saving Lives Together, with the aim of enhancing the framework and developing new operational guidance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الإدارة، بالتعاون مع الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة، استعراضا مستقلا إطار عمل ' ' إنقاذ الأرواح معا`` بهدف تعزيز هذا الإطار ووضع دليل جديد لتنفيذه. |
| UNDP/GEF STAP Roster of Experts on Biodiversity: recently (July 2002) provided independent review (immediate approval) of a large grant GEF proposal for Maldives Atoll Ecosystem-based conservation of globally significant biological diversity. | UN | قائمة خبراء التنوع الأحيائي البحري في الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية: وقدم مؤخرا (تموز/يوليه 2002) استعراضا مستقلا (حصل على موافقة فورية) لاقتراح منحة كبيرة من مرفق البيئة العالمية للحفاظ على النظام الإيكولوجي للجزر المرجانية للملديف ذات التنوع البيولوجي العالمي الكبير |
| As a consequence, the Office has initiated an independent review of this policy. | UN | ولذلك، بدأ المكتب استعراضا مستقلا لهذه السياسة. |
| - an independent review by Baroness Stern into the way rape complaints are handled by public authorities in England Wales. | UN | - أجرت البارونة ستيرن استعراضا مستقلا لطريقة تناول السلطات العامة في انكلترا وويلز لشكاوى الاغتصاب. |
| :: The Ministry of Finance undertook an independent review of the public finance management capacity in 14 ministries to examine options for improved budget implementation. | UN | :: أجرت وزارة المالية استعراضا مستقلا لقدرات الإدارة المالية العامة في 14 وزارة، من أجل دراسة الخيارات المتاحة لتحسين تنفيذ الميزانية. |
| The latter conducts an independent review of applications for delisting and reports to the Committee its observations and recommends retention or removal of the petitioner. | UN | ويجري أمين المظالم استعراضا مستقلا لطلبات الرفع من القائمة ويقدم إلى اللجنة تقارير عن ملاحظاته ويوصي بالإبقاء على مقدم الطلب في القائمة أو برفعه منها. |
| UNOPS is carrying out an independent review of this experience in conjunction with the 1998 performance review, with the intent of determining the real and potential benefits of upward feedback to individuals and to the organization. | UN | ويجري المكتب حاليا استعراضا مستقلا لهذه التجربة بالاقتران مع استعراض أداء ١٩٩٨، وذلك بنية تحديد الفوائد الحقيقية والكامنة لﻹفادة المرتجعة، بالنسبة لﻷفراد وللمنظمة. |
| 3. In response to decision 98/14, the present report contains the major findings, conclusions and recommendations of a three-member international mission, which carried out an independent review of the HDI during the period 15 February to 6 March 1999 in Myanmar. | UN | ٣ - واستجابة للمقرر ٩٨/١٤، يتضمن هذا التقرير الاستنتاجات والنتائج والتوصيات الرئيسية لبعثة دولية متألفة من ثلاثة أعضاء أجرت استعراضا مستقلا لمبــادرة التنمية البشرية في أثنــاء الفــترة من ١٥ شــباط/فبراير إلى ٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ في ميــانمار. |
| The fact that European courts have joined American courts in asserting their jurisdiction over national implementation procedures means that in this context they will in effect offer an independent review of listing decisions by the Committee when these are challenged before them. | UN | وحقيقة أن المحاكم الأوروبية قد حذت حذو المحاكم الأمريكية في تأكيد فرض ولايتها على إجراءات التنفيذ الوطنية تعني أنها ستقدم فعلا، في هذا السياق، استعراضا مستقلا لقرارات الإدراج في القائمة التي تتخذها اللجنة عندما تتعرض هذه القرارات للطعن أمامها. |
| Recalling that the General Assembly had requested that the Secretary-General commission an independent review of the Fund at the end of its second year of operation, the Advisory Group welcomed the establishment of an accountability framework for the Fund and the plan to undertake an independent review in early 2007. | UN | وأشار الفريق الاستشاري إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يجري استعراضا مستقلا للصندوق في نهاية العام الثاني من تشغيله، ورحب بوضع إطار للمساءلة من أجل الصندوق وبالتخطيط لإجراء الاستعراض المستقل في مطلع 2007. |
| 79. Immediately following the attack in Islamabad, WFP and the United Nations Department of Safety and Security launched an independent review of the circumstances of the attack in order to address issues related to security risk management. | UN | 79 - وعقب الهجوم مباشرة في إسلام أباد، بدأ البرنامج وقسم السلامة والأمن للأمم المتحدة استعراضا مستقلا حول ظروف الهجوم للتصدي للمشكلة المتعلقة بإدارة مخاطر الأمن. |
| - to tackle the commercialisation and premature sexualisation of childhood, Reg Bailey, Chief Executive of the Mother's Union, has conducted an independent review into this issue; | UN | - لمعالجة الاستغلال التجاري والجنسنة قبل الأوان للأطفال، أجرى ريغ بيلي، المدير التنفيذي الأول لاتحاد الأمهات استعراضا مستقلا في هذه القضية؛ |
| 38. In the context of the support account, the Communications and Information Technology Service is conducting an independent review of the Department's current information and communications technology capabilities and strategy to support the Department's efforts to assess the effectiveness and efficiency of its information management systems. | UN | 38 - وفي إطار حساب الدعم، تجري دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استعراضا مستقلا للقدرات الراهنة لدى الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستراتيجية الرامية إلى دعم ما تبذله الإدارة من جهود لتقييم فعالية وكفاءة نظمها لإدارة المعلومات. |
| During the biennium, an independent review was undertaken by an external consultant to assess the relationship of UNV with 25 of its cooperating organizations - national entities that play an important role in helping UNV to mobilize human and financial resources. | UN | 45 - وخلال فترة السنتين، أجرى خبراء استشاريون خارجيون استعراضا مستقلا من أجل تقييم علاقة برنامج الأمم المتحدة مع 25 من المنظمات المتعاونة معها - الكيانات الوطنية التي تؤدي دورا هاما في مساعدة برنامج متطوعي الأمم المتحدة على تعبئة الموارد البشرية والمالية. |
| 141. In 2001, the sponsoring organizations of GESAMP commissioned an independent review that strongly recommended that GESAMP be continued as an agreed source of independent scientific advice on marine environmental protection to the United Nations system, but suggested that changes be made to its organization, work methods and management. | UN | 141 - وفي عام 2001، أجرت المنظمات المشتركة في رعاية فريق الخبراء استعراضا مستقلا أوصت بنتيجته بقوة بأن يواصل الفريق عمله بوصفه مصدرا متفقا عليه للمشورة العلمية المستقلة المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن حماية البيئة البحرية، لكنها اقترحت إدخال تعديلات على شكله التنظيمي وطرائق عمله وإدارته. |
| :: UNDP/GEF STAP Roster of Experts on Biodiversity: recently (July 2002) provided independent review (immediate approval) of a large grant GEF proposal for Maldives Atoll Ecosystem-based conservation of globally significant biological diversity. | UN | :: قائمة خبراء التنوع الأحيائي البحري في الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية: وقدم مؤخرا (تموز/يوليه 2002) استعراضا مستقلا (حصل على موافقة فورية) لاقتراح منحة كبيرة من مرفق البيئة العالمية للحفاظ على النظام الإيكولوجي للجزر المرجانية للملديف ذات التنوع البيولوجي العالمي الكبير |