"اعترافك" - Traduction Arabe en Anglais

    • confession
        
    • admit
        
    • confessed
        
    • admitting
        
    He can't hear your confession. He's not an ordained priest. Open Subtitles إنه لا يستطيع الإستماع إلى اعترافك إنه ليس كاهنا
    We concocted this whole scheme to get your confession... and you took the bait. Open Subtitles لقد وضعنا هذا المخطط ..بأكمله للحصول على اعترافك ولقد التقطت أنت الطعم
    They await our arrival, and, um, well, they're no doubt gonna appreciate your confession. Open Subtitles وهم في انتظار وصولنا وبدون شك سيُقدرون اعترافك
    Sure. If we skip to the part where you admit that you would rather be doing anything except think about what Stefan's doing right now. Open Subtitles أجل، شريطة تخطينا جزئية اعترافك بأنك تفضلين فعل أي شيء
    Are you aware that you just confessed. To endangering the welfare of a child? Open Subtitles أأنت مدركة أن اعترافك هذا يهدد سعادة الطفل
    When you make your confession, all they will think is that, uh... Open Subtitles عند إجراء اعترافك كل ما سوف يفكرون فيه أنى، اه ...
    Twitter. Oh, and yet you were so eager to air your confession for all the world to hear on the evening news. Open Subtitles ومع ذلك كنت متحمسًا للغاية لبثّ اعترافك إلى العالم أجمع عبر نشرة الأخبار المسائيّة
    I want your full confession. Without it, I will not get justice. Open Subtitles أريد اعترافك الكامل دون ذلك ، لن تحصل على العدالة
    You do realize what's going to happen to you as a result of your confession today. Open Subtitles هل تدرك مالذي سيحدث لك؟ من اعترافك اليوم
    We also watched your taped confession, and that nervous knee thing you're doing-- you never stopped doing it then. Open Subtitles أيضًا شاهدنا اعترافك المصوّر، وما تفعله بركبتك عند التوَتر, لمْ تنفك عن فعله حينها.
    - Oh, that's great because I want you to be fully hydrated and on a full stomach when you sign your confession. Open Subtitles لأنني أريدك بأن تكون مرتوي و شبعان حين توقع اعترافك
    This grants you my pardon, as I am now king, but it requires your confession. Open Subtitles هذه تمنحك عفوي، بما إني ملك الآن ولكنه يتطلب اعترافك
    They have the sworn testimony of a reliable witness. Someone who heard your direct confession. Open Subtitles لديهم شهادة تحت القسم لشاهد موثوق أحد ما سمع اعترافك المباشر
    Your confession must be given in good faith and with a clear conscience. Open Subtitles اعترافك يجب أن يكون حسن النية و مع ضمير صافى وهذا سيكون أهمال منى
    But I need you to admit that your confession wasn't true. Open Subtitles لكن أريدك أن تعترفي بأن اعترافك السابق كان خاطئاً
    You confessed nothing! Your pathetic confession revealed nothing! Open Subtitles لم تعترف بشئ لم يكشف اعترافك المثير للشفقه اي شئ
    You will give me your honest confession in my hand... or I cannot keep you from the rope. Open Subtitles إما أن تعطيني اعترافك الصادق .. فييدي. أو لن أستطيع أن أمنع عنك الشنق
    A nice big hug, all right. It's just... It's so weird that you won't admit what happened. Open Subtitles حضن رائع دافئ حسنا يبدو غريبا جدا عدم اعترافك بما حدث
    But your admitting to it proves you to be Open Subtitles لكن اعترافك يثبت كونك الرجل الذي توسّمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus