"اعتمد توا" - Traduction Arabe en Anglais

    • just adopted
        
    • has just been adopted
        
    On the basis of those considerations, the Chinese delegation could not vote in favour of draft resolution IX, just adopted. UN وعلى أساس تلك الاعتبارات، لم يكن بإمكان الوفد الصيني أن يصوت مؤيدا مشـــروع القـــرار التاسع، الذي اعتمد توا.
    Canada voted in favour of the resolution just adopted. UN لقد صوتت كندا مؤيدة القرار الذي اعتمد توا.
    It is for these reasons that the Gambia decided this year to vote in favour of the resolution just adopted. UN لهذه اﻷسباب، قررت غامبيا أن تصوت هذا العام تأييدا للقرار الذي اعتمد توا.
    We welcome the initiative by the Non-Aligned members of the Council in bringing forward the draft resolution that has just been adopted. UN ونرحب بمبادرة أعضــاء عــدم الانحيــاز في المجلس بتقديم مشـروع القــرار الذي اعتمد توا.
    Therefore, and in the spirit of compromise, the Nordic countries were able to support the resolution that has just been adopted. UN ولذلك وبروح من التوفيق، تمكنت بلدان الشمال من تأييد القرار الذي اعتمد توا.
    The PRESIDENT: I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة اﻵن للمثلين الراغبين في شرح موقفهم بشأن القرار الذي اعتمد توا.
    Mr. REPISHTI (Albania): In explaining its vote, my delegation wishes to express some of its opinions about the resolution just adopted. UN إن وفد بلادي يود بمناسبة تعليل تصويته أن يعرب عن بعض أرائه بشأن القرار الذي اعتمد توا.
    Ecuador considers that the resolution just adopted constitutes a vigorous appeal along those lines, and for that reason we voted in favour. UN إن اكوادور تعتبر القرار الذي اعتمد توا نداء قويا يتمشى مع تلك الخطوط، ولهذا السبب صوتنا مؤيدين له.
    The draft resolution just adopted should neither prejudge the outcome nor undermine the ongoing efforts of those forums. UN وينبغي لمشروع القرار الذي اعتمد توا ألا يؤدي الى الحكم مسبقا على نتيجة الجهود الجارية لهذه المحافل أو أن يؤدي الى تقويض هذه الجهود.
    Mr. Cem (Turkey): Our deliberations come in the wake of the historic Declaration just adopted at the Millennium Summit. UN السيد جيم (تركيا) (تكلم بالانكليزية): تأتي مداولاتنا في أعقاب الإعلان التاريخي الذي اعتمد توا في قمة الألفية.
    While the draft resolution just adopted did not constitute the much-needed comprehensive revision of the scale, it introduced a number of necessary changes, which enjoyed his delegation's support. UN ومع أن مشروع القرار الذي اعتمد توا لا يشكل التنقيح الشامل الذي تمس الحاجة إليه إلا أنه أدخل عددا من التغييرات الضرورية التي تحظى بتأييد وفده.
    He expected that the Secretary-General's proposed budget for 1998-1999 would adhere strictly to the draft resolution just adopted. UN وتوقع أن ميزانية اﻷمين العام المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ستتقيد بشدة بمشروع القرار الذي اعتمد توا.
    54. Mr. Monayair (Kuwait) noted that the draft resolution just adopted was an interim measure, inasmuch as the matter would be considered comprehensively by the Committee, at the first part of the resumed session, to be held in March 2000. UN 54 - السيد منيّر (الكويت): أشار إلى أن مشروع القرار الذي اعتمد توا عبارة عن تدبير مؤقت نظرا لأن اللجنة ستنظر في المسألة بصورة شاملة في الجزء الأول من الدورة المستأنفة التي ستعقد في آذار/مارس 2000.
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " أذن لي أن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بالقرار الذي اعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    “In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " أذن لي أن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بالقرار الذي اعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    The Acting Chairman: I now call on those delegations wishing to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها إزاء مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في إطار تعليل التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    The resolution, which has just been adopted without a vote, thanks to the flexibility of all delegations, can guarantee that the expansion of the Mission is well financed. UN إن القرار الذي اعتمد توا دون تصويت، والفضل في ذلك يعود إلى المرونة التي أبدتها جميع الوفود، يكفل التمويـــل الواجب لتوسيع البعثة.
    We feel that the resolution that has just been adopted should help the international community to combine its efforts and take urgent and effective steps to stop such actions against all States. UN ونحن نرى أن القرار الذي اعتمد توا ينبغي أن يساعد المجتمــــع الدولي على تجميع جهوده واتخاذ خطوات عاجلة فعالة لوقف تلك اﻷعمال ضد جميع الدول.
    Mr. Enkhsaikhan (Mongolia): Resolution D, which has just been adopted without a vote, is of special importance for my country. UN السيد إنخسيخان )منغوليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: القرار دال الذي اعتمد توا دون تصويت له أهمية خاصة بالنسبة لبلدي.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the resolution that has just been adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شرح مواقفهم بشأن القرار الذي اعتمد توا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus