| The older dry cows can be moved to the poorer forage fields; | UN | ويتسنى نقل الأبقار المسنة غير الحلوب إلى حقول الأعلاف الأكثر فقرا؛ |
| Assets such as cows, goats and chickens were distributed among them so that they could start small businesses. | UN | ووزعت أصول مثل الأبقار والماعز والدجاج فيما بينهن حتى يتمكن من الشروع في أعمال تجارية صغيرة. |
| Sit around drinking King Cobras and watch our cows hump one another. | Open Subtitles | الجلوس حول شرب الملك كوبرا ومشاهدة الأبقار لدينا سنام واحد آخر. |
| cattle, pigs and goats make up the majority of the livestock subsector. | UN | ويتكون قطاع تربية الماشية الفرعية في معظمه من الأبقار والخنازير والماعز. |
| I was scraping cow poo off my shoe'cause some rude man wouldn't help me with the cows. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنظّف حذائي من فضلات البقر لأن ثمة رجلٌ وقح لم يكن ليساعدني مع الأبقار |
| Come on, son, the cows aren't gonna feed themselves. | Open Subtitles | هيا يا بني، الأبقار لن تعد طعامها بنفسها |
| Distilled from the urine of sacred cows fed only on mango leaves. | Open Subtitles | مقطّر من بول الأبقار المقدّسة التي تتغذى فقط على أوراق المانجو |
| I heard many presidents talk to cows and sheep first. | Open Subtitles | سمعت الكثير من الرؤساء تتحدث مع الأبقار والأغنام أولا |
| The cows get sicker when they're injected with RBGH. | Open Subtitles | الأبقار تمرض عندما يكونوا قد حقنوها بهرمون النمو |
| Some people can just jibber-jabber till the cows come home. | Open Subtitles | بعض الناس تظل تثرثر حتى تعود الأبقار إلى البيت |
| All you can do is keep feeding the cows and rebuilding. | Open Subtitles | كل ما يمكننا عمله هو الإستمرار بتغذية الأبقار وإعادة البناء |
| In India, sacred cows wandered freely as reincarnated souls. | Open Subtitles | في الهند تجولت الأبقار المعبودة بحرية كأرواح مجسده |
| Wants to get down there and have sex with those cows. | Open Subtitles | يريد النزول إلى هناك و ممارسة الجنس مع تلك الأبقار |
| Not much question that lightning killed these cows last night, just like it killed Jack Hammond the night before last. | Open Subtitles | ليس سؤالا كثيرا ذلك برق قتلت هذه الأبقار ليلة أمس، مثله تماما جاك هاموند مقتول الليل قبل الماضي. |
| I'll change it all. Out go the cows, in come the camels. | Open Subtitles | سأقوم بتغيريها كلها، سأطرد الأبقار وأحضر الجمال وسأطرد الدجاج وأحضر النعام |
| I think cows deserve respect, so I get my own milk. | Open Subtitles | برأيي أن الأبقار تستحق الاحترام لذا أحصل على حليبي بنفسي |
| I still don't think cows jump over the moon. | Open Subtitles | ما زلت لا أعتقد الأبقار القفز فوق القمر. |
| It provided 20,000 vaccines to vaccinate all cattle in Gaza and 85 traps for plant disease to farmers. | UN | فقد قدمت للمزارعين 000 20 لقاح لتطعيم جميع الأبقار في غزة و 85 فخاً لأمراض النباتات. |
| In particular, tensions arose between agriculturalists and cattle herders. | UN | وظهرت النزاعات بصفة خاصة بين المزارعين ورعاة الأبقار. |
| Endosulfan has been detected in cow's milk, however, bioaccumulation was reported not to occur. | UN | وقد وجد الإندوسلفان في حليب الأبقار بيد أنه لا يتراكم بيولوجياً فيه. |
| This resulted in higher production and productivity in bovine, swine, caprine, ovine, and poultry livestock. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة إنتاج وإنتاجية الثروة الحيوانية من الأبقار والخنازير والماعز والغنم والدواجن. |