Crescent moons, portcullises, beasts couchant and rampant, bars, bezants. | Open Subtitles | الأقمار الهلالية، مشابك حديدية الوحوش الحانات , بيزانت |
So I think there are hundreds of moons in the solar system. | Open Subtitles | لذلك فأنا أعتقد أن هناك المئات من الأقمار في المجموعة الشمسية |
But these aren't the only moons where life could emerge. | Open Subtitles | لكنها ليست الأقمار الوحيدة التي قد تنشأ منها حياة |
Transport of satellites from laboratories of manufacture to the launch station; | UN | :: نقل الأقمار الاصطناعية من مخابر التصنيع إلى محطة الإطلاق. |
Orbiters deployed, retrieved and repaired over a hundred scientific and communications satellites. | Open Subtitles | المتتبعات نشرها واسترجاعها وإصلاحها أكثر من مائة الأقمار الصناعية والرسائل العلمية. |
:: To strengthen Arab cooperation in the field of earth-monitoring satellite technology; | UN | :: تعزيز التعاون العربي في مجال تكنولوجيا الأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض. |
moons are small, but they're still diverse and dynamic worlds. | Open Subtitles | الأقمار صغيرة لكن لا تزال عوالم متنوّعة ومفعمة بالحيوية |
Looks like we forgot that those moons provide cover both ways. | Open Subtitles | يبدو أننا نسينا أن تلك الأقمار تغطي كلا الاتجاهين |
When I find those Smurfs, I will ground them for a month of blue moons. | Open Subtitles | عندما أجد هذه السنافر، سأعاقبهم شهر كامل من الأقمار الزرقاء. |
It's as spectacular today as it was all those many moons ago. | Open Subtitles | يا له من يوم مذهل كما كان قبل مع كل تلك الأقمار العديدة |
of planets, moons, and comets-- amounts to only five percent of what is actually there. | Open Subtitles | من الكواكبِ و الأقمار و المذنبات تُعادِلُ خمسة بالمائة فقط مما هو موجودٌ فعلاً. |
Don't tell me you believe in all that crap about moons and omens. | Open Subtitles | لا تخبرني بمعتقداتك السخيفة عن الأقمار والنبؤات |
I'd be pointing out constellations and harvest moons. | Open Subtitles | كنت أشير على التجمعات النجمية و أجمع الأقمار |
They'd spend full moons stargazing on the roof of their brownstone in Beacon Hill. | Open Subtitles | كانوا سيقضون ليالى الأقمار الكاملة فى مشاهدة النجوم على سطح بيتهم في بيكون هيل |
Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons. | Open Subtitles | حوالي نصف كريش موجودة تحت الماء ولهذا أنتشروا حتى وصلوا إلى الأقمار |
He's an eccentric and reclusive tech billionaire and aerospace engineer who builds satellites for the U.S. military. | Open Subtitles | هو رجل غريب الأطوار ومنعزل ملياردير فني ومهندس فضاء قام ببناء الأقمار الصناعية للجيش الأمريكي |
- From the ground, the military satellites are impenetrable. | Open Subtitles | من الأرض لا يُمكن إختراق الأقمار الإصطناعية العسكرية |
There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment. | Open Subtitles | هناك بعض حقول الطاقة حول تلك الأقمار الصناعية في الوقت الراهن |
Just gonna check these, uh, satellite weather reports one more time. | Open Subtitles | سأتفقد هذه فقط، تقارير جوية من الأقمار الصناعة مرة أخرى |
Liquid cam should work like a satellite, snag us pictures of the ground so we can sweep for a drop spot. | Open Subtitles | السائل كام يجب أن تعمل مثل الأقمار الصناعية، عطل لنا صور من الأرض حتى نتمكن من اكتساح بقعة قطرة. |
Nothing on the satellite suggests a manufacturing plant, and there's no plans for one in his entire system. | Open Subtitles | لا شيء على الأقمار الصناعية تشير إلى وجود مصنع، وليس هناك خطط لأحد في نظامه بأكمله. |
surveillance satellite 3 has a visual on the target. | Open Subtitles | مراقبة الأقمار الصناعية 3 ديه البصرية على الهدف. |