| Okay. So, fix it or move on, but don't brood. | Open Subtitles | حسناً، إذن لتصلح الأمر أو لتمضي، ولكن لا تسهب. |
| Like it or not, we're the ones that put them in danger. | Open Subtitles | سواء أعجبك الأمر أو لا نحن من وضعناهم في هذا الخطر |
| Generally, one had to take it or leave it: that was a fact of life in the Council. | UN | وبوجه عام، يتعين قبول الأمر أو رفضه جملة وتفصيلا: وأشار إلى أن ذلك هو واقع الحياة اليومية في المجلس. |
| In connection with that an assessment of the impact of the order will be made, providing a basis for decision on whether to extend the order or not. | UN | وسيجرى، بالاقتران معه، تقييم الأثر المترتب على هذا الأمر، مما يوفر الأساس لاتخاذ قرار بتمديد الأمر أو عدم تمديده. |
| In such case the Chief Executive Officer shall immediately notify the participant or beneficiary of the order or request. | UN | وفي هذه الحالات، يتعين على كبير الموظفين التنفيذيين أن يُخطر المشترك أو المستفيد على الفور بتلقي الأمر أو الطلب. |
| Now, do you think you can fix this thing or do you need me to get us some help? | Open Subtitles | الآن ، أتعتقدُ بأن بوسعكَ مُعالجةُ هذا الأمر أو تحتاجُ مني أن أطلب مساعدةً من أحد؟ |
| This casino is here whether we like it or not. | Open Subtitles | الكازينو هو هنا سواء ًأعجبنا الأمر أو لا |
| The only way I'm getting out of here is by putting an end to the crisis, and believe it or not, that sat phone you have is how. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بوضع نهاية للأزمة وصدقي الأمر أو لا ، ذلك الهاتف الصناعي الذي لديك هو الطريقة |
| The only way I'm getting out of here is by putting an end to the crisis, and believe it or not, that sat phone you have is how. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بوضع نهاية للأزمة وصدقي الأمر أو لا ، ذلك الهاتف الصناعي الذي لديك هو الطريقة |
| And I'm not judging, or trying to fix it, or tell you what to do. | Open Subtitles | ولا أحاول أن أطلق الأحكام أو أصلح الأمر أو أملي عليك ما تفعل |
| So are you gonna do something about it, or are you just here for decoration? | Open Subtitles | هل ستفعلي شيئاً حيال هذا الأمر أو هل أنتِ موجودة هنا من أجل الديكور |
| And like it or not, this is a business. | Open Subtitles | و سواء أعجبك الأمر أو لا فهذه تجارة |
| Look, like it or not, life is full of stuff, and you just have to roll with it. | Open Subtitles | إسمعا، سواء أعجبكم الأمر أو لا الحياة مليئة بالأمور الصعبة ولايسعكم إلا أن تتحملوها |
| Now you can either fly back to the D.R. and let us handle it or you get with the program. | Open Subtitles | الآن يمكنك اما الطيران عائدا الى جمهورية الومينيكان وتدعنا نتولى الأمر أو تشاركنا في العملية |
| In such case the Chief Executive Officer shall immediately notify the participant or beneficiary of the order or request. | UN | وفي هذه الحالات، يتعين على كبير الموظفين التنفيذيين أن يُخطر المشترك أو المستفيد على الفور بتلقي الأمر أو الطلب. |
| It is up to the court to decide on exact length of the order or change its duration. | UN | ويعود إلى المحكمة أمر البت في مدة سريان الأمر أو تعديلها. |
| 48. The problem of deciding whether an interim order or ruling is in excess of jurisdiction arises mostly in cases of suspension of action, but it can also arise in a variety of other circumstances. | UN | 48 - وفي الغالب، تنشأ مشكلة تحديد ما إذا كان الأمر أو الحكم المؤقت يتجاوز الاختصاص في حالات وقف التنفيذ، ولكنها يمكن أن تنشأ أيضا في مجموعة متنوعة من الظروف الأخرى. |
| Although a lawful official instruction or military order may develop a justifying effect, an order or instruction is not binding on the subordinate and may not be carried out if the superior orders the official to engage in criminalised conduct. | UN | ولئن كان التوجيه الرسمي أو الأمر العسكري القانونيان قد يشكلان تبريراً، فإن الأمر أو التوجيه ليسا ملزمين للمرؤوس ولا يجوز تنفيذهما إذا أمر الرئيس مرؤوسه بالمشاركة في سلوك إجرامي. |
| The order or instruction must be given either to someone who is in a submissive or dependent relationship with the person giving the order or instruction, or to somebody who has undertaken to that person to complete a task. | UN | ويسري ذلك على الحالات التي يصدر فيها الأمر أو التعليمات لشخص يكون خاضعا للجهة التي تصدر الأمر أو التعليمات أو معتمداً عليها أو متصرفا باسمها. |
| DHS is prepared to fly into the face of this thing or to bury it. | Open Subtitles | دائرة الأمن القوميّ مستعدّة لمواجهة هذا الأمر أو أن تطمسه |
| To perform nuclear activities without license, fail to report or else breach the Law, Ordinance or Regulations is criminalised. | UN | ويُجرم تنفيذ أي أنشطة نووية بدون رخصة وعدم الإبلاغ عنها وخرق القانون أو الأمر أو اللوائح. |
| I asked God to make me normal, to make me like everyone else, to get rid of this, or die. | Open Subtitles | دعوت الله أن أكون طبيعية و أن أكون مثل باقى الناس لكى أتخلص من هذا الأمر أو أموت |