| They also requested the Secretary-General to explore enhancing implementation mechanisms and to follow up on those initiatives. | UN | وطلب القادة أيضا إلى الأمين العام أن يستكشف تعزيز آليات التنفيذ وأن يتابع تلك المبادرات. |
| Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the feasibility of issuing such stamps for the purpose of establishing a reserve for contingent liabilities. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية إصدار مثل هذه الطوابع لأغراض تكوين احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة. |
| 11. Requests the Secretary-General to explore potential synergies and complementarities among special political missions, where possible, in order to avoid duplication and overlap, bearing in mind the autonomous nature of each legislative mandate; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف أوجه التآزر والتكامل الممكنة فيما بين البعثات السياسية الخاصة، حيثما أمكن، قصد تفادي الازدواجية والتداخل، مع مراعاة الطابع المستقل لكل ولاية تشريعية؛ |
| The Advisory Group asked the Secretary-General to explore options to improve field level accountability by enabling the HC/RCs to have a stronger role in joint programming. | UN | وطلب الفريق الاستشاري إلى الأمين العام أن يستكشف سبل تحسين المساءلة على الصعيد الميداني لتمكين المنسقين المقيمين للشؤون الإنسانية من القيام بدور أقوى في البرمجة المشتركة. |
| We commit ourselves to taking action to promote a culture of peace and dialogue at the local, national, regional and international levels and request the Secretary-General to explore enhancing implementation mechanisms and to follow up on those initiatives. | UN | ونلتزم باتخاذ إجراءات لنشر ثقافة السلام والحوار على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، ونطلب إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانيات تعزيز آليات لتنفيذ تلك المبادرات ومتابعتها. |
| Once the appropriate level had been determined, it would request the Secretary-General to explore the feasibility of any initiative to establish such a fund gradually and in full compliance with the relevant accounting standards. | UN | وما أن يتقرر المستوى الملائم، فإنها ستطلب إلى الأمين العام أن يستكشف جدوى أي مبادرة لإنشاء صندوق من هذا النوع تدريجيا ومع التقيد تماما بمعايير المحاسبة ذات الصلة. |
| Finally, by this draft resolution the General Assembly would request the Secretary-General to explore enhancing implementation mechanisms of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | أخيرا، بموجب مشروع القرار هذا، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف النهوض بتنفيذ آليات البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وأن يبلغ بذلك الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
| We commit ourselves to taking action to promote a culture of peace and dialogue at the local, national, regional and international levels and request the Secretary-General to explore enhancing implementation mechanisms and to follow up on those initiatives. | UN | ونلتزم باتخاذ إجراءات لنشر ثقافة السلام والحوار على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، ونطلب إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانيات تعزيز آليات لتنفيذ تلك المبادرات ومتابعتها. |
| 6. The Security Council should request the Secretary-General to explore ways to provide the Secretariat with the necessary resources for maintaining an information management system for the storage, retrieval and sharing of information among expert groups. | UN | 6 - ينبغي لمجلس الأمن أن يطلب إلى الأمين العام أن يستكشف سبل تزويد الأمانة العامة بالموارد الضرورية لإنشاء نظام لإدارة المعلومات يتيح حفظها واسترجاعها وتقاسمها بين أفرقة الخبراء. |
| 5. Requests the Secretary-General to explore the possibility of selling products of the gift centre and the book shop via the Internet, in addition to existing arrangements; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية بيع منتجات مركز الهدايا والمكتبة عن طريق شبكة الإنترنت، إلى جانب الترتيبات الحالية؛ |
| 5. Requests the Secretary-General to explore the possibility of selling products of the gift centre and the book shop via the Internet, in addition to existing arrangements; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية بيع منتجات مركز الهدايا والمكتبة عن طريق شبكة الإنترنت، إلى جانب الترتيبات الحالية؛ |
| 4. Requests the Secretary-General to explore the possibility of establishing a reserve fund to utilize currency gains and to report thereon, through the Advisory Committee, to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية إنشاء صندوق احتياطي لاستخدام المكاسب الناتجة عن العملات وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق اللجنة الاستشارية؛ |
| Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the feasibility of issuing [value-added] stamps for the purpose of establishing a reserve for contingent liabilities (A/63/568, para. 8). | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية إصدار مثل هذه الطوابع (قيمة مضافة)لأغراض تكوين احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة (A/63/568، الفقرة 8). |
| 22. Stresses the importance of disaster risk reduction and subsequent increased responsibilities of the secretariat of the Strategy, and requests the Secretary-General to explore all means of securing additional funding to ensure predictable and stable financial resources for the operation of the secretariat and to report on this to the General Assembly at its sixty-fourth session; | UN | 22 - تؤكد أهمية الحد من مخاطر الكوارث وما يستتبعه ذلك من تزايد مسؤوليات أمانة الاستراتيجية، وتطلب إلى الأمين العام أن يستكشف جميع السبل المتعلقة بتأمين تمويل إضافي لضمان توافر موارد مالية ثابتة ويمكن التنبؤ بها لتشغيل الأمانة وأن يقدم تقريرا عن هذا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛ |
| 13. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانيات تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام()؛ |
| The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the applicability of the new fuel injection system for United Nations-owned generators to other peacekeeping missions, where circumstances permit, and to report on his findings in his next overview report. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يستكشف إمكانية تطبيق النظام الجديد لضخ الوقود للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في بعثات أخرى لحفظ السلام حسب ما تسمح به الظروف، وتقديم النتائج المتوصل إليها في تقريره الاستعراضي العام المقبل. |
| The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the applicability of the new fuel injection system for United Nations-owned generators to other peacekeeping missions, where circumstances permit, and to report on findings in the next overview report. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يستكشف إمكانية تطبيق النظام الجديد لحقن الوقود للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في بعثات أخرى لحفظ السلام حسب ما تسمح به الظروف، وتقديم النتائج المتوصل إليها في التقرير الاستعراضي العام المقبل. |
| The Advisory Committee recommended that the Assembly should request the Secretary-General to explore options, including, but not limited to, those presented in the report on the expanded feasibility study, and to submit another report with comprehensive information. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف مختلف الخيارات، ومنها على سبيل المثال لا الحصر، تلك الواردة في التقرير المتعلق بدراسة الجدوى الموسعة، وأن يقدم تقريراً آخر يتضمن معلومات شاملة. |
| The Advisory Committee welcomed the steps taken and envisaged to reduce generator fuel consumption and recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to explore the applicability of the new fuel injection system for United Nations-owned generators to other peacekeeping missions. | UN | وأردف قائلا إن اللجنة الاستشارية رحبت بالخطوات المتخذة والمتوخاة لكي تخفض القوة من استهلاكها لوقود المولدات الكهربائية وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يستكشف إمكانية تطبيق النظام الجديد لضخ الوقود للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في بعثات أخرى لحفظ السلام. |
| 5. Decides to request the Secretary-General to explore ways of providing the resource requirements for the High-level Intergovernmental Event for Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and to report to the General Assembly at the second part of its resumed fifty-fourth session. | UN | 5 - تقرر أن تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف السبل اللازمة لتوفير الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |